摘要 | 全文 | EA |
---|
11 | 戰後在日台籍日本兵的戰爭記憶敘事 -以磯村生得的相關文本為例 Post-war Narratives of Taiwanese-Japanese Soldiers’ War Memories in Japan: A Case Study of Ishimura Ikuru’s Relevant Texts | 王惠珍 Wang Hui-Chen |
55 | 翻譯楊熾昌 -陶忘機的翻譯觀與翻譯實踐 Translating Yang Ch’ih-ch’ang: John Balcom’s Translation Concept and Practice | 涂書瑋 Tu Shu-Wei |
87 | 流動與再製 -談陸森寶BaLiwakes 的混語歌謠創作 Flow and Reproduction: Exploring BaLiwakes’ Multilingual Ballad Creations | 蔡佩含 Tsai Pei-Han |
123 | 王文興《剪翼史》中的自我療癒、宗教信仰與疾病敘事 Self-Healing, Faith and Illness Narrative in Wang Wen-hsing’s Man with Clipped Wings | 侯作珍 Hou Tzuoh-Jen |
161 | 典範承繼.多重渡引.烏托邦 -李渝的抒情美學與保釣反思 The Exemplary Succession, Multiple Transitions, and Utopia: Li Yu’s Lyrical Aesthetics and Reflections on the Baodiao Movement | 楊婕 Yang Chieh |
213 | 台灣當代轉型正義劇場的美學芻議與實踐困境 Visions and Impasses of Contemporary Transitional-Justice Theatre in Taiwan | 鄭芳婷 Cheng Fan-Ting |