|
編號 |
評論者 |
篇名 |
書報刊名 |
卷期總號 |
被評作家 |
被評作品 |
詳細書目 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
107541
|
程麗君
|
回歸歷史原貌──梁實秋主編的《平明》研究
|
梁實秋
|
||||
|
107542
|
歐陽細玲
|
偉大翻譯家梁實秋研究
|
梁實秋
|
||||
|
107543
|
董洋萍
|
操控視角下魯迅、梁實秋翻譯思想對比研究
|
梁實秋
|
||||
|
107544
|
武世花
|
梁實秋翻譯雜合化研究──以莎士比亞翻譯為例
|
梁實秋
|
||||
|
107545
|
廖紋伶
|
梁實秋飲食文化觀之研究
|
梁實秋
|
||||
|
107546
|
陳靜
|
從解構主義視角看《威尼斯商人》的三個中譯本
|
梁實秋
|
||||
|
107547
|
趙林
|
基於譯者主體性看《哈姆雷特》兩個中譯本
|
梁實秋
|
||||
|
107548
|
劉翼斌
|
概念隱喻翻譯的認知分析──基於《哈姆雷特》對比語料庫研究
|
梁實秋
|
||||
|
107549
|
毛鵬飛
|
基於語料庫的莎士比亞戲劇漢譯本中Lord人際意義顯化研究
|
梁實秋
|
||||
|
107550
|
劉慧丹
|
基於語料庫的莎士比亞戲劇中話語標記「Well」的漢譯研究
|
梁實秋
|