|
編號 |
評論者 |
篇名 |
書報刊名 |
卷期總號 |
被評作家 |
被評作品 |
詳細書目 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
107551
|
謝瓊玉
|
梁實秋文化人格及其文學批評研究
|
梁實秋
|
||||
|
107552
|
孟令子
|
基於語料庫的莎劇漢譯本中「被」字句研究
|
梁實秋
|
||||
|
107553
|
杜珊珊
|
《呼嘯山莊》三個中譯本的歷時語料對比分析
|
梁實秋
|
||||
|
107554
|
高亞歐
|
基於語料庫的譯者風格研究──以《哈姆雷特》中譯本為例
|
梁實秋
|
||||
|
107555
|
劉剛
|
從關聯理論視角看《哈姆雷特》的翻譯策略
|
梁實秋
|
||||
|
107556
|
王超
|
斯坦納闡釋翻譯觀與譯者主體性研究──以《羅密歐與朱麗葉》中譯本為例
|
梁實秋
|
||||
|
107557
|
王蕾
|
多元系統理論視角下梁實秋翻譯研究
|
梁實秋
|
||||
|
107558
|
付佩佩
|
梁實秋早期文學思想初探
|
梁實秋
|
||||
|
107559
|
李月
|
莎士比亞兩譯本中的交際翻譯和語義翻譯研究
|
梁實秋
|
||||
|
107560
|
高麗花
|
梁實秋幽默散文的雅致美
|
梁實秋
|