首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 梁實秋
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 王超
篇名:
書報刊名: 斯坦納闡釋翻譯觀與譯者主體性研究──以《羅密歐與朱麗葉》中譯本為例
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 長沙理工大學外國語言學及應用語言學所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 邊立紅教授指導
出版年: 2011年
日月期間: 5月
頁數/版次: 86頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文以斯坦納的闡釋翻譯學為理論視角,探討梁實秋與朱生豪《羅密歐與朱麗葉》漢譯本中譯者主體性的不同作用形式,確立譯者的主體地位。全文共4章:1.Literature review;2. Framework of Steiner’s Hermeneutic Translation;3.Romeo and Juliet and Its Translation in China;4.A Comparative Study of Translator’s Subjectivity in Translation of Romeo and Juliet from the Prospective of Steiner’s Hermeneutic Translation Mode。