首頁 >資料庫介紹
搜尋結果
編號
評論者
篇名
書報刊名
卷期總號
被評作家
被評作品
詳細書目
107491
譚定鍾
梁實秋與朱生豪莎劇翻譯藝術比較研究
梁實秋
107492
何陽
翻譯與改寫──勒菲弗爾的改寫理論在比較莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》三個中文譯本中的應用
梁實秋
107493
石麗云
從圖里的翻譯規範論看莎士比亞《哈姆雷特》的三個中譯本
梁實秋
107494
寧海亮
On Translators’ Choice of Translation Strategies──A Case Study of Two Chinese Versions of Wuthering
梁實秋
107495
劉偉
梁實秋對新人文主義的解讀和再造
梁實秋
107496
李艷霞
從目的論來看魯迅梁實秋翻譯選擇的異同
梁實秋
107497
肖國華
梁實秋文學批評與轉換應用研究
梁實秋
107498
胡世榮
基於語料庫的梁實秋和朱生豪翻譯《哈姆雷特》和《奧賽羅》的翻譯策略研究
梁實秋
107499
張艷姝
梁實秋《雅舍談吃》的思鄉情結
梁實秋
107500
魏斌宏
堅守與徘徊──梁實秋文藝批評思想研究
梁實秋
111402筆,共11141