首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 梁實秋
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 石麗云
篇名:
書報刊名: 從圖里的翻譯規範論看莎士比亞《哈姆雷特》的三個中譯本
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 廣西師範大學英語語言文學
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 袁斌業教授指導
出版年: 2006年
日月期間: 4月
頁數/版次: 42頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文以以色列學者吉迪恩‧圖里的翻譯規範為基礎,來研究莎士比亞《哈姆雷特》梁實秋、朱生豪和方平的三個中譯本。觀察譯者翻譯過程受到源語文化和目的語文化的影響,包括文本、文體語言風格以及對翻譯技巧的選擇,都是為了讓譯本更接近目的語讀者的要求。全文共4章:1.Introduction;2.Literature Review;3.Theoretical Basis;4.The TranRslational Norms Behind The Three Chinese Versions Of Hamlet。