序號 |
篇名 |
編著譯者 |
11 |
查泰萊夫人的情人原著及電影──臺北上演動了手脚‧礦工之子讚美婚姻‧男人與女人的關係‧寫實架構傳統方法‧克利佛因戰變殘廢‧康妮不懂兩性關係‧你只能用錢來唬人‧感謝上帝我有女人‧死靈魂繫於花錢上‧美國嚴禁該書進口 |
曾心儀 |
12 |
明清史料中的慈烺太子案──三、結論 |
謝浩 |
13 |
我國早期的翻譯文學 |
尹雪曼 |
14 |
「春雨樓頭」的輓歌──蘇曼殊的情結與詩才小識──撲朔迷離的身世‧幼年心頭的陰影‧萬般愁緒注入詩文‧踏過櫻花第幾橋‧對美色難以忘懷‧作品獲青年崇拜‧撫詩憑弔空惆悵 |
蕭遙 |
15 |
一曲玉堂春‧唱紅張至雲 |
楊文璞 |
16 |
雍正皇帝年終賜福字──恭迎墨寶,叩頭謝恩[思]‧章龍璀璨,福自天申‧薄福轉厚,舉家欣慶‧人在福中,應加珍惜 |
陳捷先 |
17 |
流傳鹿港的神話──二九[日昊]燒燈篙──傳議中的燈篙‧送走神公神婆‧忙做發粿甜糕 |
王思嘉 |
18 |
關於猪爺──扉語‧豬是將軍‧鬪豬之什‧豬的播種‧猪頭豬肚‧餘波 |
侯籟 |
19 |
彭雪芬八字裡有六個水 |
劉立立 |
20 |
圈內的小精靈彭雪芬 |
羅維拉 |