|
編號 |
評論者 |
篇名 |
書報刊名 |
卷期總號 |
被評作家 |
被評作品 |
詳細書目 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
41241
|
黃怡靜
|
林語堂中文散文研究
|
林語堂
|
||||
|
41242
|
蔡元唯
|
林語堂研究──從政府的批判者到幽默的獨立作家(1923─1936)
|
林語堂
|
||||
|
41243
|
王麗
|
從「目的論」看林語堂英譯《浮生六記》
|
林語堂
|
||||
|
41244
|
翟紅梅
|
譯者的適應與選擇──林語堂英譯《浮生六記》研究
|
林語堂
|
||||
|
41245
|
張和壁
|
夏目漱石與林語堂之對照研究──「諷刺幽默文學」與「性靈幽默文學」
|
林語堂
|
||||
|
41246
|
王平
|
林語堂譯作研究──從其譯作選擇及其漢英詞典中詞條翻譯的角度
|
林語堂
|
||||
|
41247
|
陳亞聯
|
林語堂的才情人生
|
林語堂
|
||||
|
41248
|
李正仁
|
林語堂生活藝術論美學思想芻論
|
林語堂
|
||||
|
41249
|
承佳特
|
論林語堂作品中的幽默風格
|
林語堂
|
||||
|
41250
|
盛卓立
|
目的性行為──林語堂漢英翻譯研究
|
林語堂
|