首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 林語堂
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 盛卓立
篇名:
書報刊名: 目的性行為──林語堂漢英翻譯研究
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 浙江師範大學英語語言文學所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 顧建新教授指導
出版年: 2006年
日月期間:
頁數/版次: 75頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文針對林語堂在這一時期(1936─1966)進行的漢英翻譯做研究,以瞭解林語堂獨特的翻譯行為具有重要的意義,進而探討林語堂漢英翻譯的各種特點,並分析其漢英翻譯的目的。全文共5章:1.Introduction;2.Theoretical framework;3.Exploration of the purposeful action of Lin YuTang's C-E Translation;4.A case study of Six Chapters of a Floating life;5.Conclusion。