Tio̍h Kà Góa ê Kiáⁿ | 著教我 ê子 |
---|---|
Bô Chù-bêng | 無注明 |
Chun-tiōng góa ê gín-ná; Góa chiū beh tit-tio̍h in ê kèng-ùi, O-ló in ê sî chōe, Mē in ê sî chió, Khah chōe kóng in ê sêng-kong; Iâⁿ-kè kóng-khí in ê sit-pāi. |
尊重我ê囡仔; 我就beh得著in ê敬畏, O-ló in ê時多, 罵in ê時少, khah多講in ê成功; 嬴過講起in ê失敗。 |
M̄-thang hō͘ góa ê kiáⁿ-jî; Chò góa chò bē kàu ê èng-ún, Ài tùi góa ê gín-ná ū bô hān ê sìn-sim, Bô-lūn tī chhù-ni̍h á-sī chhut-gōa lóng tio̍h ū siāng-khoán ê koan-liām, Pó-siú in ka-kī ê jîn-keh chun-giâm, M̄-thang chiàu ka-kī ê ì-sù lâi kái-piàn in. |
M̄-thang hō͘我ê子兒; 做我做未到ê應允, 要對我ê囡仔有無限ê信心, 無論tī厝裡抑是出外攏 著有像款ê觀念, 保守in 家己ê人格嚴 M̄-thang照家己ê意思來改變in。 |
Chim-chiok chiàu-kò͘ in ê sin-thé; Koh m̄-thang hō͘ in ka-kī léng-sim ka-kī ê ì-chì, Tio̍h sî-siông hoaⁿ-hí kap khoài-lo̍k, In-ūi in ài án-ni chhin-chhiūⁿ ài ji̍t-kng, Tio̍h tùi in ū ke̍k-tōa ê thun-lún, Iàu-kín tio̍h ài sià-bián in. |
斟酌照顧in ê身體; Koh m̄-thang hō͘ in 家己冷心家己 ê意志, 著時常歡喜kap快樂, 因為in ài án-ni親像ài日光, 著對in ū極大ê吞忍, 要緊著要赦免in。 |
Gín-ná só͘ chòe ê m̄ tio̍h ū chin chōe in m̄ chai; Iàu-kín tio̍h m̄-thang kì-liām in ê m̄ tio̍h, Pó͘-hō͘ gín-ná m̄-thang hō͘ ka-kī ê sîn-keng ū éng-hióng; Chhin-chhiūⁿ siū-khì, phian-kiàn, pi-koan kap kiaⁿ-hiâⁿ ê sim. |
囡仔所做ê m̄ tio̍h有真濟in m̄知; 要緊著m̄-thang紀念in ê m̄ tio̍h, 保護囡仔m̄-thang hō͘家己ê神經有影響; 親像受氣,偏見,悲觀kap驚惶ê心。 |
Pang-chān in kéng-soán it-seng sek-tòng ê sū-gia̍p; M̄-thang pek-in lâi ta̍t-sêng ka-kī ê iá-sim, Tio̍h hō͘ in ū chhiong-hun ê sî-kan kap khùi-la̍t, Thang chòe in ka-kī ê sū, Hō͘ gín-ná ōe kap lâng hô-pêng. Chóng-sī tio̍h ū ióng-kám koh sêng-si̍t koh ū to̍k-li̍p ê sim. |
幫助in揀選一生適當ê事業; M̄-thang逼in來達成家己ê野心, 著hō͘ in有充分ê時間kap氣力, Thang做in家己ê事, Hō͘囡仔會kap人和平, 總是著有勇敢koh誠實koh有獨立ê心。 |
Hō͘ góa ê gín-ná chū-iû; Kà-sī in cháiⁿ-iūⁿ lâi ēng chū-iû, M̄-thang hō͘ in chiong chū-iû kap hòng-chhiòng saⁿ-lām, Bián-tit hòng-chhiòng tūi-lo̍h, Kín-sīn chiàu-kò͘ góa ê kiáⁿ-jî, Koh jia̍t-sêng ài-hō͘ in. |
Hō͘我ê囡仔自由; 教示in怎樣來用自由, M̄-thang hō͘ in將自由kap放縱相lām, 免得放縱墜落, 謹慎照顧我ê子兒, Koh熱誠愛護in。 |
Ēng lí-tì kap thiàⁿ lâi ín-chhōa in; Tek-khak m̄-thang ēng hêng-hoa̍t kap mē, Tio̍h gián-kiù liáu-kái góa ê gín-ná; M̄ thang ap-chè, M̄-thang tiām-tiām phôe-phêng kap chhui-chhek; Tio̍h tī it-chhè ê kang-chok tiong hián-chhut lí kian-tēng thiàⁿ in. |
用理智kap疼來引導in; 的確m̄-thang用刑罰kap罵, 著研究了解我ê囡仔; M̄-thang壓制, M̄-thang 恬恬批評kap推測; 著tī一切ê工作中顯出你堅定疼in。 |
Goān thiàⁿ kap lí-kái ōe ín-chhōa lán, pang-chān lán chòe pē-bú ê tāi-ke chō-chiū chi̍t ê súi ê ka-têng, hióng-siū hēng-hok ê seng-oa̍h, ti̍t kàu éng-éng oán-oán, êng-kng Chú ê miâ. A-men. | 願疼kap理解會引導咱,幫助咱做父母ê大家造就一個súi ê家庭,享受幸福ê生活,直到永永遠遠,榮光主ê名。阿們。譯者 高英男 |
(Ka-têng ê Pêng-iú tē 14 kî, 1959 nî 4 ge̍h) | (家庭ê朋友第14期,1959年4月) |