首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有13個段落,60個語句,253個語詞,367個音節
Lūn Ngó͘-siōng 論偶像
Bô Chù-bêng 無注明
1.Chhâ, chio̍h, thô͘, chóa, ê ngó͘-siōng,
Peh-sìⁿ kūi-pài chin tùi-tiōng,
Lâm-hū ló-iù lóng án-ni,
M̄ chai tōa-tōa tek-chōe thiⁿ.
1.柴、石、土、紙ê偶像,
百姓跪拜真tùi-tiōng,
男婦老幼攏án-ni,
M̄-chai大大得罪天。
2. Che siōng sí-sí bōe tín-tāng,
Thái-ōe hō͘ lâng thang ǹg-bāng,
Phīⁿ-khang bōe phīⁿ, hīⁿ bōe thiaⁿ,
Ba̍k-chiu bōe khòaⁿ chhùi bô siaⁿ.
2. Che像死死bōe振動,
Thái會hō͘人thang 向望,
鼻孔bōe phīⁿ,耳bōe聽,
目珠bōe看嘴無聲。
3. Chhiú n̍i̍h bōe chòe, kha bōe kiâⁿ,
Tiāⁿ-tiāⁿ kù lâng kng teh ngiâ,
Hó pháiⁿ bōe chhiò iā bōe háu,
Chai-ē nā kàu bōe hiáu cháu.
3.手裡bōe做,腳bōe行,
定定kù人工teh迎,
好壞bōe笑亦bōe哭,
災厄若到bōe曉走。
4. Ti-tu kiⁿ-si thô͘ eng-ia,
Niáu-chhú tn̄g-tó, pe̍h-hiā chhia,
Lóng tio̍h khò lâng lâi chhòng hó,
Bêng-bêng chū-sin put-lêng-pó.
4.蜘蛛kiⁿ絲塗eng-ia,
老鼠tn̄g-tó,白蟻chhia
攏著靠人來創好,
明明自身不能保。
5. Thang chai ta̍k-hō ê ngó͘-siōng,
Chin chiàⁿ sí-sí put-tiòng-iōng,
Khó-sioh khòaⁿ lâng hoān tāi-chì,
Lóng sī ǹg-bāng pu̍t pó-pì.
5.Thang知逐號ê偶像,
真正死死不中用,
可惜看人凡代誌,
攏是向望佛保庇。
6. M̄-chai ngó͘-siōng chhâ-thâu pu̍t,
Chiàⁿ-sī īⁿ-toan tōa siâ-su̍t,
Ūi-hô peh-sìⁿ bōe-hiáu siūⁿ,
Thòe i khí-keng siat hê-siūⁿ.
6. M̄-chai偶像柴頭佛,
正是異端大邪術,
為何百姓bōe曉想,
替伊起經設和尚。
7. Poaⁿ-hì koah-hiuⁿ tōa sài-hōe,
Hiuⁿ-chek gûn-chóa sio chin chōe,
Pâi-chè hàu-kèng bô chhái-kang,
Kàu-bé liáu-chîⁿ sī khang-khang.
7. Poaⁿ戲koah香大賽會,
香燭銀紙燒真濟,
排祭孝敬無采工,
到尾了錢是空空。
8. Taⁿ khǹg tāi-ke tio̍h hóe-gō͘,
Khì-siâ kui-chèng kiâⁿ thiⁿ-lō͘,
Chhâ-thâu ngó͘-siōng pàng hiat-kak,
Siōng-tè Sèng-keng khûn-khûn tha̍k.
8.今勸大家著悔悟,
棄邪歸正行天路,
柴頭偶像放hiat-kak,
上帝聖經勤勤讀。
9. Chiū chai to̍k-it chin Siōng-tè,
Chhe i Sèng-kiáⁿ lâi kiù-sè,
Sèng-kiáⁿ chun-miâ Chú Iâ-so͘,
Sè-kan lâng-lâng tio̍h chheng-ho͘.
9.就知獨一真上帝,
差祂聖子來救世,
聖子尊名主那穌,
世間人人著稱呼。
10. Iâ-so͘ ū thoân thiⁿ chin-lí,
Thòe lâng sio̍k-chōe siū-khó͘ sí,
Kong-lô oân-choân chòe Tiong-pó,
Hō͘ lâng óa-khò thang kî-tó.
10.耶穌有傳天真理,
替人贖罪受苦死,
功勞完全做中保,
Hō͘人倚靠thang祈禱。
11. Sèng-pē Siōng-tè chì chun-kùi,
Sè-kan lâng-lâng tio̍h kèng-ùi,
Kèng-ùi ho̍k-sāi ê hoat-tō͘,
Chí khò Iâ-so͘ chit tiâu lō͘.
11.聖父上帝至尊貴,
世間人人著敬畏,
敬畏服事ê法度,
只靠耶穌這條路。
12. Taⁿ kiû Sèng Sîn ēng hok-im,
Kà-sī kám-hòa lâng ê sim,
Ōe hiáu khò Chú pài Siōng-tè,
Éng-oán ho̍k-sāi kàu bān-sè.
12.今求聖神用福音,
教示感化人ê心,
會曉靠主拜上帝,
永遠服事到萬世。
(Ka-têng ê Pêng-iú tē 17 kî, 1959 nî 4 ge̍h) (家庭ê朋友第17期,1959年4月)
回上一頁    終戰後,   1959年,   詩