首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有14個段落,65個語句,256個語詞,346個音節
Iâ-so͘ lâi-le̍k koa_5 耶穌來歷歌(5)
Toh Hêng-lī 卓恆利
Iâ-so͘ siū chhì 耶穌受試
1. Chú Iâ-so͘ sóe-lé āu,
Sèng Sîn sûi-sî kàu,
Chhōa Chú kàu tī khòng-iá khì,
Tī hia tú-tio̍h Mô͘-kúi chhì.
1. 主耶穌洗禮後,
聖神隨時到,
Chhōa主到tī曠野去,
Tī hia tú著魔鬼試。
2. Chú kìm-chia̍h toān ji̍t-si̍t,
Kè-kiōng sì-cha̍p ji̍t,
Choân-jiân bô chia̍h chin kan-khó͘,
Seng-khu iau-gō na̍i̍h pak-tó͘.
2. 主禁食斷ji̍t-si̍t,
Kè共40日,
全然無食真甘苦,
身軀iau-gō na̍i̍h腹肚。
3. Chú Iâ-so͘ pak-tó͘ iau,
Mô͘-kúi lâi khiâu-tiàu,
Ài I lo̍h bāng siū bê-he̍k,
Mô͘-kúi lia̍h che chò sim-sek.
3. 主耶穌腹肚iau,
魔鬼來khiâu-tiàu,
Ài伊落網受迷惑,
魔鬼lia̍h che作心適。
4. Thâu chi̍t kù chiū chhut-siaⁿ,
Nā-sī Siōng-tè Kiáⁿ,
Bēng-lēng chio̍h-thâu pìⁿ-chò piáⁿ,
Góa chiū sìn Lí chin ū iáⁿ.
4. 頭一句就出聲,
若是上帝子,
命令石頭變做餅,
我就信你真有影。
5. Iâ-so͘ kóng, tī Sèng-keng,
Kì-chài chin-chiàⁿ bêng,
Lâng oa̍h m̄-nā óa-khò piáⁿ,
Ài thiaⁿ Siōng-tè kóng ê siaⁿ.
5. 耶穌講,tī聖經,
記載真正明,
人活m̄-nā倚靠餅,
Ài聽上帝講ê聲,
6. Tē-jī pái kóng liáu-āu,
Mô͘-kúi koh-chài kàu,
Chhōa I ke̍k koân ê sèng-siâⁿ,
Ài beh hō͘ I bô sìⁿ-miā.
6. 第一pái講liáu後,
魔鬼koh再到,
Chhōa伊極高ê聖城,
Ài beh hō͘伊無性命。
7. Hō͘ Chú khiā tiān bé-liu,
Ài I bē thang kiù,
Kiò I tùi chia thiàu--lo̍h-khì,
Siōng-tè ún-tàng ōe pó-pì.
7. Hō͘主khiā殿尾liu,
Ài伊未thang救,
叫伊tùi chia跳--落-去,
上帝穩當會保庇。
8. Tī Sèng-keng iā ū kì,
Chú beh hû-chhî lí,
Chhiáⁿ Lí kín-kín thiàu--lo̍h-khì,
Thiⁿ-sài hû Lí bô tāi-chì.
8. Tī聖經也有記,
主beh扶持你,
請你緊緊跳--落-去,
天使扶你無代誌。
9. Iâ-so͘ kóng koh ū kì,
Bêng-bêng ū chí-sī,
Bo̍h-tit chhì Chú lí Siōng-tè,
Siōng-tè sī lán ê Thiⁿ-pē.
9. 耶穌講koh有記,
明明有指示,
莫得試主你上帝,
上帝是咱ê天父。
10. Tē-saⁿ pái bô hoat-tō͘,
Chiū ōaⁿ pa̍t khoán lō͘,
Mô͘-kúi chhōa I chiūⁿ koân soaⁿ,
Bān-kok êng-kng pò Chú khòaⁿ.
10. 第三pái無法度,
就換別款路,
魔鬼chhōa伊上高山,
萬國榮光報主看。
11. Kā Chú kóng nā pài góa,
Pí che koh-khah tōa,
Góa chiū lóng-chóng beh hō͘ Lí,
Hō͘ Lí tōa-tōa ū hok-khì.
11. Kā主講若拜我,
比che koh-khah大,
我就攏總beh hō͘你,
Hō͘你大大有福氣。
12. Iâ-so͘ kóng, Sat-tàn thè,
Siogn7-tè m̄-sī ké,
Chin-sîn Siōng-tè lí tio̍h pài,
M̄-thang án-ni loān-loān lâi.
12. 耶穌講,撒旦退,
上帝m̄是假,
真神上帝你著拜,
M̄-thang án-ni亂亂來。
13. Tùi án-ni lóng bô hāu,
Mô͘-kúi chiū kín cháu,
Thiⁿ-sài it-chīn lóng chiâu kàu,
Hoaⁿ-hí ngiâ Chú liâ sū-hāu.
13. Tùi án-ni攏無效,
魔鬼就緊走,
天使it-chīn攏chiâu到,
歡喜迎主來伺候。
回上一頁    終戰後,   1957年,   詩