首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有5個段落,35個語句,122個語詞,203個音節
Tông-sìn kiat-hun soan-thoân koa 同信結婚宣傳歌
Tân Kàng-siông 陳降祥
1. Kàu-hōe ba̍k-chêng ki̍p-bū,
Chiū-sī lâm-lú chhin-sū,
Kàu-hōe nā beh chín-heng,
Tio̍h tì-ì koan-sim,
Sìn-tô͘ kiat-hun sîn-sèng,
M̄-thang lām-sám chìn-hêng,
So͘-í lán chò pē-bó,
Tio̍h thòe in in kî-tó.
1. 教會目前急務,
就是男女親事,
教會若beh振興,
著致意關心,
信徒結婚神聖,
M̄-thang lām-sám進行,
所以咱做父母,
著替in祈禱。
Hô M̄-thang chhōa sè-sio̍k,
M̄-thang kè sè-sio̍k,
Kiaⁿ-liáu sìn-gióng bô tâng,
Kàu bóe pháiⁿ kiat-kio̍k,
Tio̍h chhōa tông-sìn mōe,
Tio̍h kè tông-sìn hiaⁿ,
Si̍t-hêng sìn-sim saⁿ-thiàⁿ,
Êng-kng kui Chú miâ.
合 M̄-thang娶世俗,
M̄-thang嫁世俗,
驚了信仰無同,
到尾歹結局,
著娶同信妹,
著嫁同信兄,
實行信心相疼,
榮光歸主名。
2. Kàu-hōe lâm-lú chheng-liân,
Lín tio̍h sìn-sim hiòng-chiân,
It-seng iàu-kín chhin-sū,
Kî-tó kau-tài Chú,
M̄-thang lām-sám loân-ài,
Ha̍k-si̍p siâ-ok sî-tāi,
Kàu-bóe ka-têng put-móa,
Sún-sit chin-chiàⁿ tōa.
2. 教會男女青年,
Lín著信心向前,
一生要緊親事,
祈禱交代主,
M̄-thang lām-sám戀愛,
學習邪惡時代,
到尾家庭不滿,
損失真正大。
3. Kàu-hōe bo̍k-su tióng-chi̍p,
Hiaⁿ-ché ia̍h tio̍h ha̍k-si̍p,
Ūi-tio̍h lâm-lú chheng-liân.
Kài-siāu m̄-thang siān,
Kó͘-bú tông-sìn kiat-hun,
Sán-seng sìn-gióng kiáⁿ-sun,
Kok ka-têng Ki-tok hòa,
Kàu-hōe ná tióng-tōa.
3. 教會牧師長執,
兄姐亦著學習,
為著男女青年,
介紹m̄-thang siān,
鼓舞同信結婚,
產生信仰子孫,
各家庭基督化,
教會那長大。
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò, Tē 823 kî, 1957 nî 7 goe̍h) (台灣教會公報第823期,1957年7月)
回上一頁    終戰後,   1957年,   詩