首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有14個段落,65個語句,240個語詞,347個音節
Iâ-so͘ lâi-le̍k koa_1 耶穌來歷歌(1)
Toh Hêng-lī 卓恆利
Chāi-sek-lí Má-lī-a 在室女瑪利亞
1. Tī kó͘-chá Iû-thài kok,
Siōng-tè sù tōa hok;
Siúⁿ-sù chi̍t ê chāi-sek-lí,
Sìn-gióng phín-hēng bô thang pí.
1. Tī古早猶太國,
上帝賜大福;
賞賜一個在室女,
信仰品行無thang比。
2. I ê miâ Má-lī-a,
Sèng-keng thang tiau-cha;
I hō͘ Iok-sek siū phèng-tiāⁿ,
Toan-chèng lóng bô lām-sám kiâⁿ.
2. 伊ê名瑪利亞,
聖經thang調查;
伊hō͘約瑟受聘定,
端正攏無lām-sám行。
3. Sìn-gióng chhim, phín-hēng hó,
Lâng-lâng to o-ló;
I tùi Sèng Sîn lâi siū-thai,
Pē-bú chhin-lâng lóng m̄-chai.
3. 信仰深,品行好,
人人都o-ló;
伊tùi聖神來受胎,
父母親人攏m̄知。
4. Má-lī-a i pún-sin,
Chhim-chai che goân-in;
Iok-sek khòaⁿ i tōa pak-tó͘,
Sim-koaⁿ hui-siông tōa kan-khó͘.
4. 瑪利亞伊本身,
深知che原因;
約瑟看伊大腹肚,
心肝非常大艱苦。
5. Siūⁿ kòe-lâi siūⁿ kòe-khì,
Sim-koaⁿ chin sit-chì;
Gī-lâng siūⁿ-tio̍h che hun-in,
Koat-sim àm-chīⁿ beh hòe-chhin.
5. 想過來想過去,
心肝真失志;
義人想著che婚姻,
決心暗中beh廢親。
6. Bîn-bāng tiōng Chú chí-sī,
Hiòng i chiū kóng-khí;
Iok-sek, Iok-sek bo̍h siū-khì,
Che sī Siōng-tè ê chí-ì.
6. 眠夢中主旨示,
向伊就講起;
約瑟,約瑟莫受氣,
Che是上帝ê旨意。
7. Só͘ phèng-tiāⁿ, lí bián kiaⁿ,
Chú kóng lí tio̍h thiaⁿ;
Má-lī-a ê hoâi-īn,
Choan-choan tùi tī siū Sèng Sîn.
7. 所評定,你免驚,
主講你著聽;
瑪利亞ê懷孕,
專專tùi tī受聖神。
8. Tio̍h ài chhōa ji̍p lí mn̂g,
Phín-hēng lóng chiâu-chn̂g;
Èng-giām Kū-iok ê Sèng-keng,
Sian-ti só͘ kóng thang chèng-bêng.
8. 著ài娶入你門,
品行攏chiâu-chn̂g;
應驗舊約ê聖經,
先知所講thang證明。
9. Chāi-sek-lí beh siⁿ kiáⁿ,
Lí tio̍h ka hō miâ;
Hō I kiò-chò miâ Iâ-so͘,
Sè-kan lâng-lâng beh chheng-ho͘.
9. 在室女beh生子,
你著ka號名;
號伊叫做名耶穌,
世間讓人beh稱呼。
10. Bîn-bāng tiong ba̍k-chiu kim,
Iok-sek chiū koat-sim;
Sûi-sî chhōa i lâi ji̍p mn̂g,
Kàu i siⁿ-kiáⁿ bô tâng-chhn̂g.
10. 眠夢中目珠金,
約瑟就決心;
隨時娶伊來入門,
到伊生子無同床。
11. Tng hit sî tōa tiau-cha,
Chiū chhōa Má-lī-a;
Ti̍t-ti̍t kiâⁿ kàu Pek-lī-hêng,
Ài chō ke-kah thang hun-bêng.
11. 當hit時大調查,
就娶瑪利亞;
直直行到伯利恆,
Ài造ke-kah thang分明。
12. In N̄g lâng chiū saⁿ-chhōa,
Kàu ūi ài beh tòa;
In-ūi kheh-koán bô só͘-chāi,
Nn̄g lâng hioh tī bé-tiâu lāi.
12. In兩人就相chhōa,
到位ài beh tòa;
因為客館無所在,
兩人歇tī馬tiâu內。
13. Má-lī-a tī hit sî,
Tú-tio̍h seng-sán kî,
Eⁿ-á chhut-sì tī bé-chô,
Ēng pò͘ pau I chò kì-hō.
13. 瑪利亞tī hit時,
Tú著生產期,
嬰仔出世tī馬槽,
用布包伊做記號。
回上一頁    終戰後,   1956年,   詩