首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有15個段落,54個語句,751個語詞,1078個音節
Siàu-liām Ko͘ N̂g Ài 數念故 黃愛
Khó͘ Tok-lé 許督禮
(Siā Káu Tiúⁿ-ló-niû) (謝九長老娘)
Tī 1898 nî, Mûi Bo̍k-su kap Lîm Ha̍k-kiong Bo̍k-su lâi Khe-ô͘ pò͘-tō ê sî, thâu-chúi ê kóe-chí Siā Káu Tiúⁿ-ló hu-hū lâi chiap-siū tō-lí, nā-sī í-chêng ê Káu Tiúⁿ-ló-niû sī jia̍t-sim kèng sîn-hu̍t, chia̍h-chhài 3, 6, 9. Chóng-sī ke-lāi bōe pêng-an, chi̍t ê siⁿ, chi̍t ê sí; tāng, chhiong, thó͘, soah; chò ngó͘-siōng kúi-sîn ê lô͘-châi. 1899 nî chiaⁿ-goe̍h chhe-káu thiⁿ-kong siⁿ, kap hiah ê ngó͘-siōng toān-choa̍t, chiū sìn Iâ-so͘ chò Chú ê peh-sìⁿ. Tī 1901 nî 6 goe̍h 23 ji̍t, 36 hòe tùi Kam Ûi-lîm Bo̍k-su kap tiōng-hu kāng-ji̍t niá sé-lé ji̍p-kàu, 55 nî kú chòe Chú chīn-tiong ê lú-tô͘, gâu pang-chān tiōng-hu, thang kóng sī bô͘-hoān ê sìn-tô͘. Lūn-khí i ê Tī 1898 年,梅牧師kap林學恭牧師來溪湖佈道ê時,頭水ê 果子謝九長老夫婦來接受道理,若是以前ê 九長老娘是熱心敬神佛,食菜3、 6、 9。總--是家內bōe 平安,一個生,一個死;重、沖、thó͘、煞;做偶像鬼神ê奴才。1899年正月初九天公生,kap hiah ê偶像斷絕,就信耶穌做主ê 百姓。Tī 1901年6月23日,36歲 tùi甘為霖牧師kap丈夫kāng日領洗禮入教,55年久做主盡忠ê女徒,gâu幫贊丈夫,thang講是模範ê信徒。論起伊ê
1) Sìn-sim. Jia̍t-sim siú lé-pài, tû-khí tāng-pēⁿ í-gōa, m̄-bat bô chhut-se̍k, kî-tó-hōe bô-lūn hn̄g, kīn tòe kàu tio̍h, sui-jiân 70 gōa hòe iā chham-ka pò͘-tō-tūi, kiâⁿ 8, 9 lí lō͘, thàu hong, lo̍h hō͘ kiâⁿ chòe thâu-chêng. Chò kiàn-chèng, liām Sèng-si, liân hōe-gōa iā o-ló gâu liām si. Siông-siông kàu saⁿ-kiⁿ mî-pòaⁿ bô ià-siān, cháu chò chêng hō͘ siàu-liân-lâng tòe bōe tio̍h, tú-tio̍h hó-pháiⁿ kéng-gū, khò sìn-sim, siông kî-tó. 1) 信心。熱心守禮拜,除去重病以外,m̄-bat無出席,祈禱會無論遠,近tòe到著,雖然70外歲也參加佈道隊,行8、9里路,透風、落雨行做頭前。做見証,唸聖詩,連會外也o-ló gâu 唸詩。常常到三更暝半無厭siān,走做前hō͘ 少年人tòe bōe著,tú著好歹境遇,靠信心,常祈禱。
2) Thiàⁿ-sim. Tùi ke-lāi, tùi hōe-lāi, hōe-gōa gâu chio-ho͘, khoán-thāi lâng it-lu̍t pêng-téng. Te̍k-pia̍t sàn-hiong kan-khó͘ ê lâng gâu khan-sêng, gâu khòaⁿ-kò͘, tùi le̍k-tāi thoân-kàu-chiá bû bî put-chì, khoán-thāi in chhin-chhiūⁿ ke-lāi ê lâng. 2) 疼心。對家內,對會內,會外gâu招呼,款待人一律平等。特別散hiong艱苦ê人gâu牽成,gâu看顧,對歷代傳教者無微不至,款待in親像家內ê人。
3) Hōng-sū. Tùi Khe-ô͘ siat kàu-hōe múi lé-pài-ji̍t, tiong-tàu chú-pn̄g hū-tam chhui-sū ê chek-jīm, bí, kiâm, chhâ, iû, iâm, nā bô kàu, chiū-sī bô hun kong, su the̍h lâi pó͘ kah kàu, sòa hiàn kang chú hō͘ lâng chia̍h, m̄-sī saⁿ gō͘ nî, chiū-sī kàu hui-siông-sî phòe-kip bí, bô pān-hoat thang koh kè-sio̍k ê sî chiah chêng-chí. Chheng-sàu pài-tn̂g, ta̍k hāng ê kang hoaⁿ-hí chhut-la̍t bô e-the, hiòng-chêng khioh khì chò. Hōe-iú nā ū song hí-sū, te̍k-pia̍t koan-sim, kap hoaⁿ-hí ê lâng saⁿ-kap hoaⁿ-hí, kap iu-būn ê lâng saⁿ-kap iu-būn. Seng-oa̍h khiām-phok, só͘ ū ê chîⁿ khiām khí-lâi hiàn-kim, chò kàu-hōe ê lō͘-ēng, m̄-kam chia̍h, m̄-kam khai, nā ūi-tio̍h kàu-hōe chīn-la̍t hōng-hiàn, giân-hēng it-tì, tùi lâng sêng-si̍t. 3) 奉事。Tùi溪湖設教會每禮拜日,中晝煮飯負擔炊事ê責任,米、鹹、柴、油、鹽,若無夠,就是無分公、私提來補kah夠,續獻工煮hō͘人食,m̄是3、5年,就是到非常時配給米,無辦法thang koh繼續ê時才停止。清掃拜堂,逐項ê工歡喜出力無挨推,向前拾去做。會友若有喪喜事,特別關心,kap歡喜ê人相kap歡喜,kap憂悶ê人相kap憂悶。生活儉樸,所有ê 錢儉起來獻金,做教會ê路用,m̄甘食,m̄甘開,若為著教會盡力奉獻,言行一致,對人誠實。
4) Ka-têng. Bōe sìn Chú ê sî, hō͘ lâng khòaⁿ-miā, kóng i chia̍h kàu 34 hòe, bô phah-sǹg sìn Iâ-so͘ chia̍h tn̂g hòe-siū, kin-nî 91 hòe. Káu Tiúⁿ-ló 87 hòe chiah lī-khui sè-kan, bōe sìn Chú ê sî, chi̍t-ê siⁿ, chi̍t-ê sí; sìn Chú liáu-āu, koh seⁿ sì ê cha-bó͘-kiáⁿ, chio-kiáⁿ-sài, taⁿ lāi-gōa sun 118 ê, tē 4 cha-bó͘-kiáⁿ kap kiáⁿ-sài lóng chò tiúⁿ-ló, chiū-sī 楊朝宗、謝天足. In tòe sī-tōa-lâng ê kha-pō͘, kiàn-siat 萬興 kàu-hōe, chò kàu-hōe ê goân-ló. Chi̍t ê sun hiàn-sin chò thoân-tō, chi̍t ê sun-sim-pū chò lú thoân-tō. Ê-hng chá-àm ka-têng lé-pài, ín-chhōa tōa-sè jia̍t-sim ho̍k-sāi Siōng-tè. 4) 家庭。未信主ê時,hō͘ 人看命,講伊食到34 歲,無扑算信耶穌食長歲壽,今年91歲。九長老87歲才離開世間,未信主ê 時,一個生,一個死;信主了後,koh生4個查某子,招子婿,今內外孫118個,第4查某子kap子婿攏做長老,就是楊朝宗、謝天足。In tòe大人ê腳步,建設萬興教會,做教會元老。一個孫獻身做傳道,一個孫新婦做女傳道。E昏早暗家庭禮拜,引chhōa 大細熱心服事上帝。
5) Pia̍t-sè. Pēⁿ tiong, sim chin pêng-an, ū lâng thè i kî-tó, i hoán-tńg thè lâng kî-tó, kā lâng an-ùi, iā siông-siông siàu-liām ài tī lī-khui sè-kan í-chêng, khòaⁿ-kìⁿ Chú ê êng-kng. Kó-jiân chòe-āu an-jiân kóng, “Chú Iâ-so͘ chiap-la̍p góa,” chiū chin pêng-an tńg-khì chó͘-ke. Hit ji̍t, 8 goe̍h 25 ji̍t, keh-ji̍t 26, pài-gō͘; góa iáu tī Tâi-lâm hù Tāi-hōe, hit ji̍t lo̍h tōa hō͘ chò chúi, nā-sī Khe-ô͘ hó thiⁿ, bô joa̍h, bô kôaⁿ, hù chòng-sek ê lâng bô chi̍t ê ak tio̍h hō͘, chin sēng-hóng, chin giâm-siok, hn̄g kīn 3 pah gōa lâng lâi chham-ka. Chin thang kám-siā Siōng Chú chhim-in, thiàⁿ i ê lú-pī. 5) 別世。病中,心真平安,有人替伊祈禱,伊反轉替人祈禱,kā人安慰,也常常數念ài tī離開世間以前,看見主ê榮光。果然最後安然講:「主耶穌接納我,」就真平安轉去祖家。Hit日,8月25日,隔日26,拜五;我iáu tī 台南赴大會,hit日落大雨做水,若是溪湖好天,無熱,無寒,赴葬式ê人無一個沃著雨,真盛況,真嚴肅,遠近三百外人來參加。真thang感謝上主深恩,疼伊ê女婢。
Í-siōng siá chiah ê, ke̍k kán-tan lâi siàu-liām, nā beh siông-sè lâi siá, ún-tàng iáu ū chin-chē i ê bí-tek thang hō͘ lán o-ló, hō͘ lán siàu-liām, hō͘ lán o̍h ê só͘-chāi, bat i ê lâng iáu chin-chē lóng chai, teh siàu-liām i ê bí-tek. I só͘ ài gîm ê si Thian-tông lóng bô khó͘-lān, Éng-oa̍h bô sí. 以上寫chiah ê,極簡單來數念,若beh詳細來寫,穩當iáu有真濟伊ê美德thang hō͘咱o-ló, hō͘咱數念,hō͘咱學ê所在, bat伊ê人iáu真濟攏知,teh 數念伊ê美德。 伊所ài吟ê詩:天堂攏無苦難,永活無死。
Káu Tiúⁿ-ló-niû ê ai-sû 九長老娘ê哀詞
Ah! Sian-bó siū-tio̍h tiàu-bēng lâi lī sè,
Pêng-an lī-khui goán tāi-ke,
I ê hōng-sū chin-chiàⁿ kú,
Gâu thiàⁿ thoân-tō kap bo̍k-su;
Tùi tī hiaⁿ-ché chin tông-chêng,
Tio̍h-bôa chhui-sū lóng bô thêng;
Ah!先母受著召命來離世,
平安離開阮逐家,
伊ê奉事真正久,
Gâu疼傳道kap牧師;
Tùi tī兄姊真同情,
著磨炊事攏無停;
Cheng-sîn bu̍t-chit gâu oān-chō͘,
Sī-tōa, sì-sè gâu chio-ho͘;
Ūi-tio̍h kàu-hōe lâi kî-tó,
Khó͘-khǹg ke-lāi tio̍h hô-hó;
I só͘ siàu-liām siōng tāi-seng,
Ha̍k-kiong, Kam-bū, Lân I-seng;
精神物質gâu援助,
序大、序細gâu招呼;
為著教會來祈禱,
苦勸家內著和好;
伊所數念上代先,
學恭、監務、蘭醫生;
Kám-siā saⁿ lâng gâu chòe kang,
Chīn-tiong thiàⁿ Chú kap pa̍t-lâng;
Sian-bó it-seng chia̍h khó͘-khó͘,
Chhōe bô tiⁿ-tiⁿ thang ōaⁿ tō͘;
Che sī thiàⁿ kiáⁿ kap thiàⁿ sun,
Mî ji̍t bô chia̍h kap bô khùn;
感謝三人gâu做工,
盡忠疼主kap別人;
先母一生食苦苦,
Chhōe無甜甜thang 換肚;
Che是疼子kap疼孫,
暝日無食kap無睏;
It-seng thiàⁿ-thàng kap kan-khó͘,
Ēng i kha-chiah chòe chóng-pho͘;
I ê thiàⁿ-thàng chin cha̍p-chn̂g,
Lī sè hō͘ goán sim chin sng;
I ê hióng-siū káu-cha̍p hòe,
I ê kiáⁿ-sun pah cha̍p-poeh;
Goán taⁿ su-liām bē tit kòe,
Ǹg-bāng thian-tông koh chū-hōe.
一生疼痛kap艱苦,
用伊kha-chiah做總舖;
伊ê疼痛真十全,
離世hō͘阮心真酸;
伊ê享壽90歲,
伊ê子孫百十八;
阮今思念bē tit過,
向望天堂koh聚會。
(Ko͘ ai chú Lîm Khai hui-lē tùn-siú). (孤哀子林開 揮淚頓首)
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò tē 802 hō, 1955 nî 10 goe̍h) (台灣教會公報第802號,1955年10月)
回上一頁    終戰後,   1955年,   散文