Chiok Tāi-tang kàu-hōe Un Êng-chhun Bo̍k-su chiū-jīm-sek khèng-chiok-koa | 祝台東教會溫榮春牧師就任式慶祝歌 |
---|---|
Tang O͘-goân | 冬烏原 |
1. Khèng-chiok êng-jīm tī Tâi-tang, Liông-bo̍k chiàⁿ-chiàⁿ sī chit lâng; Kim-ji̍t khèng-chiok sim hoaⁿ-hí, Khah hó gû-lo̍k khòaⁿ kéng-tì. |
1. 慶祝榮任tī台東, 良牧正正是這人; 今日慶祝心歡喜, 較好娛樂看景致。 |
2. Êng-chhun Bo̍k-su ū chu-keh, Tō-lí thoân kàu lāi-ho̍k[lio̍k] tē; Thiaⁿ-kìⁿ kóng bat siū ap-chè, Sī ūi-tio̍h beh kìⁿ Thiⁿ-pē. |
2. 榮春牧師有資格, 道理傳到tāi-ho̍k地; 聽見講bat受壓制, 是為著beh見天父。 |
3. Kàu-hōe tióng-chip sī thiāu-tú, Heng-khí kàu-hōe bān nî kú; Goān Chú sù hok Un Bo̍k-su, Ui Chú kang-chk khèng iú û. |
3. 教會長執是柱抵, 興起教會萬年久; 願主賜福溫牧師, 為主工作慶有餘。 |
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò, Tē 754 kî, 1951 nî 1 goe̍h) | (台灣教會公報第754期,1951年1月) |