首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有4個段落,15個語句,72個語詞,106個音節
Chiok Tāi-tang kàu-hōe Un Êng-chhun Bo̍k-su chiū-jīm-sek khèng-chiok-koa 祝台東教會溫榮春牧師就任式慶祝歌
Tang O͘-goân 冬烏原
1. Khèng-chiok êng-jīm tī Tâi-tang,
Liông-bo̍k chiàⁿ-chiàⁿ sī chit lâng;
Kim-ji̍t khèng-chiok sim hoaⁿ-hí,
Khah hó gû-lo̍k khòaⁿ kéng-tì.
1. 慶祝榮任tī台東,
良牧正正是這人;
今日慶祝心歡喜,
較好娛樂看景致。
2. Êng-chhun Bo̍k-su ū chu-keh,
Tō-lí thoân kàu lāi-ho̍k[lio̍k] tē;
Thiaⁿ-kìⁿ kóng bat siū ap-chè,
Sī ūi-tio̍h beh kìⁿ Thiⁿ-pē.
2. 榮春牧師有資格,
道理傳到tāi-ho̍k地;
聽見講bat受壓制,
是為著beh見天父。
3. Kàu-hōe tióng-chip sī thiāu-tú,
Heng-khí kàu-hōe bān nî kú;
Goān Chú sù hok Un Bo̍k-su,
Ui Chú kang-chk khèng iú û.
3. 教會長執是柱抵,
興起教會萬年久;
願主賜福溫牧師,
為主工作慶有餘。
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò, Tē 754 kî, 1951 nî 1 goe̍h) (台灣教會公報第754期,1951年1月)
回上一頁    終戰後,   1951年,   詩