首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有4個段落,16個語句,97個語詞,154個音節
Óa-khò Chú Sim pêng-an 倚靠主,心平安!
Chiu Thian-lâi 周天來
1. Bô-lūn keng-kè chheng-cheng khoe-chúi ê hô-piⁿ
Hoaⁿ-hí khoài-lo̍k, tek-ì ê sî:
Á-sī tú-tio̍h gûi-hiám hong-éng khàm-lo̍h lâi,
Óa-khò Chú, chiū thang an-jiân chū-chāi.
(Hô) Sim hoaⁿ-hí, chin pêng-an,
Óa-khò Chú, chiū ōe tit sim pêng-an!
1. 無論經過清靜溪水ê河邊。
歡喜快樂,得意時:
抑是抵著危險風湧蓋落來,
倚靠主,就thang安然自在。
(合)心歡喜,真平安,
倚靠主,就會得心平安!
2. Sui-jiân tùi-te̍k tōa-tōa chat-iâⁿ lâi kong-kek,
Sì-bīn khòaⁿ bô lō͘ siū khún-pek;
Tú-tio̍h chhì-liān, chai-ē, kan-lân bián choa̍t-bāng
Óa-khò Chú, chiū tek-sèng, tit tháu-pàng.
2. 雖然對敵大大紮營來攻擊,
四面看無路受困迫;
Tú著試煉、災禍、艱難免絕望,
倚靠主,就得勝,得tháu放。
3. Góa taⁿ bián siong-pi, in-ūi Chú thè góa sí,
Si̍p-jī-kè téng góa chōe bia̍t-khì;
Iu-būn kiaⁿ-hiâⁿ, giâu-gî siau-khì, bián-kan-khó͘
Óa-khò Chú, lâi hó-táⁿ kiâⁿ thiⁿ-lō͘
3. 我今免傷悲,因為主替我死,
十字架頂我罪滅去;
憂悶驚惶,giâu疑消去,免甘苦。
倚靠主,來好膽行大路。
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò, Tē 729 kî, 1949 nî 9 goe̍h) (台灣教會公報第729期,1949年9月)
回上一頁    終戰後,   1949年,   詩