首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有4個段落,16個語句,98個語詞,132個音節
Si-phian tē chi̍t-pah phiⁿ 詩篇第100篇--養心神詩_7
Pa Khek-lé 巴克禮
1 Thiⁿ-ē bān pang bān kok bān bîn,
Chi̍t-chôe lâi óa Siōng-tè bīn-chêng,
Tōa siaⁿ gîm si o-ló i chin,
Siōng-tè chì chun lâng-lâng tio̍h kèng.
1.天下萬邦萬國萬民,
一齊來倚上帝面前,
大聲吟詩o-ló伊真,
上帝至尊人人著敬。
2 Siōng-tè í-gōa bô pa̍t Siōng-tè,
Lán chòe peh-sìⁿ i lâi siⁿ lán,
Thiⁿ-téng tōe-ē to̍k I chi̍t-ê,
Chì tōa chì chun tio̍h lâi siōng-chàn.
2.上帝以外無別上帝,
咱做百姓伊來生咱,
天頂地下獨伊一個,
至大至尊著來頌讚。
3 Tāi-ke tàu ji̍p tiān-tn̂g mn̂g-lāi,
Tâng sim tâng la̍t kèng-pài Siōng-tè,
Siōng-tè ê un kàu bān sè-tāi,
Khah koâiⁿ tī thiⁿ, khah khoah tī tōe.
3.大家tàu入殿堂門內,
同心同力敬拜上帝,
上帝ê恩到萬世代,
較懸tī天,較闊tī地。
4 Thiⁿ-ē bān pang bān kok bān bîn,
Sim-koaⁿ hoaⁿ-hí chheng-ho͘ Siōng-tè,
Siōng-tè chû-pi thiàⁿ-thàng lîn-bín,
Tn̂g-tn̂g kú-kú éng-éng bōe hòe.
4天下萬邦萬國萬民,
心肝歡喜稱呼上帝,
上帝慈悲疼痛憐憫,
長長久久永永bōe廢。
回上一頁    清國時代,   1887年,   詩