首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有5個段落,26個語句,465個語詞,713個音節
Kò͘ Tân--sī Choân ê Sió-toān 故陳氏Choân ê小傳
Gô͘ Bān-seng 吳萬生
Phí-jîn kap kò͘ Choân koaⁿ saⁿ-batí-lâi tāi-iok 20 chó-iū nî, chiàu só͘ chai lâi piáu-pe̍k tām-po̍h i-ê lio̍k-le̍k. I tī Tâi-lâm chiū thiaⁿ-tio̍h tō-lí, chho͘-chhù kàu Kî-āu, i kap lāu-bú í-ki̍p i ê jî-lú: lâm Lí Hok-lâi kun. Lí Iú-laekûn; lú Lí--sī Hōng sàng. Sè-sè-hàn chò seng-lí teh seng-oa̍h, tāi-seng sè-sè, ū-sî chhut-gōa hêng-siong, keng-kòe khùn-lân; chò lâng chin sè-jī, bē-bián-tit ū-sî iau-ki sit-tǹg, siū-hong siū-song, siū iām-jia̍t, si̍t-chāi pit-ba̍k lân-tit hêng-iông hit ê to-tāi, só͘ tit iā-sī sió-khóa. Kai-chài khîn-khiām chhî-ka, chin gâu siat-hoat, kàu-io̍k chú-lú iú-gī-hong, tì-kàu lóng tit-tio̍h siong-tong ê chai-pôe, tāi-ke tī Ko-hiông it-kong pi̍t-gia̍p, siōng-sio̍k lāu-bú ê ì-chì chò seng-lí, lāu-bó chò ka-têng kò͘-būn, iā chò chóng chí-hui, kàu-taⁿ hoat-ta̍t hui-hoān. Tiàm-hō “Hia̍p-hô,” chin-chiàⁿ ū ta̍t hia̍p-le̍k hô-sim ê bo̍k-tek. Lú-chú Lí--sī Hōng sàng, chài chìn ko-lú,kàu pi̍t-gia̍p, hō͘ Kî-āu Kàu-hōe phèng-chhiáⁿ chò Ài-jî-hn̂g ê sian-siⁿ. Āu-lâi ūi tô͘-ha̍p-siōng chiām-thêng. Jiân-āu sī ū phèng-chhiáⁿ chò Pêng-hô Iù-tī-hn̂g ê sian-siⁿ. Ná keng-giām, ná kám-kak kho-ha̍k ê chu-bī, chòe-kīn liû-ha̍k Tang-kiaⁿ Pó-bó ha̍k-hāu, pi̍t-gia̍p hôe-hiong, pún kàu-hōe chài-saⁿ kau-sia̍p,chhiáⁿ i oān-chō͘ Ài-jî-hn̂g, lâi kàu-io̍k chiah ê jî-tông, tit-tio̍h i ê sêng-ì hoaⁿ-hí sêng-lo̍k. I ê ì-chì lia̍h chiah ê jî-tông chò i ê pún-ūi, iā sī i ê î-it ê kang-chok. 鄙人佮故Choân官相bat以來大約20左右年,照所知來表白淡薄伊ê略歷。伊tī台南就聽著道理,初次到旗後,伊kap老母以及伊ê兒女:男李Hok-lâi君、李Iú-lâi君;女李--氏Hōng sàng。細細漢做生理teh生活,代先細細,有時出外行商,經過困難;做人真細膩,bē免tit有時枵飢失頓,受風受霜、受炎熱,實在pit-ba̍k難tit形容hit ê to-tāi,所得亦是小可。佳哉勤儉持家,真gâu設法,教育子女有義方,致到攏得著相當ê栽培,大家tī高雄it-kong畢業,siōng-sio̍k老母ê意志做生理,老母做家庭顧問、也做總指揮,到今發達非凡。店號「協和」,真正有達協力和心ê目的。女子李--氏Hōng sàng,再進高女,到畢業,hō͘ 旗後教會聘請做愛兒園ê先生。後來為to͘-ha̍p-siōng暫停。 然後受聘請做平和幼稚園ê先生。那經驗、那感覺科學ê滋味,最近留學東京保母學校,畢業回鄉,本教會再三交涉,請伊援助愛兒園,來教育chiah ê兒童,得著伊ê誠意歡喜承諾。伊ê意志掠chiah ê兒童做伊ê本位,亦是伊ê唯一ê工作。
Kò͘ Choân koaⁿ chò chip-sū kúi-nā jīm, i iā tòe lāu-bó ê kha-pō͘ chò chip-sū, hiān-sî iáu chāi-chi̍t. Kiáⁿ thàn lāu-bó chò seng-lí, chò cha-bó͘-kiáⁿ iā án-ni teh chiân-chìn, che chin chió, chin-chiàⁿ sī siān kî-kiû, chú sêng hū-gia̍p; khoe siān sū, chú chiú ka-sengê sū-si̍t, ē tit liông chú sêng-gia̍p lú-chú ê iu-siù, chhut-lūi poa̍t-chūi, lóng sī tùi Choân koaⁿ ê chia̍t-lia̍t, chiú-kóaⁿ chheng-pe̍k ê kiat-chiⁿ. Chhui kî goân-in, chiū-sī Choân koaⁿ sìn-tō kian-sim, kam-goān pē Chú ê si̍p-jī-kè. 故Choân官做執事幾若任,伊也tòe老母ê腳步做執事,現時iáu在職。子趁老母做生理,做查某子亦án-ni teh前進,這真少,真正是siān祈求,子承父業;khoe善事,子就ka-seng ê事實,會得良子承業女子ê優秀,出類拔萃,攏是tùi Choân官ê節烈、守寡清白ê結晶。 推其原因,就是Choân官信道堅心,甘願背主ê十字架。
Ah! Bô phah-sǹg tī cha̍p-sò͘ ji̍t chêng siⁿ chhùi-kak-teng, se-hàn bóng-hāu, lāi-chhin gōa-chhek, pêng-iú, hiaⁿ-tī chí-mōe, chhian-poaⁿ bān-kè, siūⁿ bô liông-hong, bû-hoat khó-i. O͘-ho͘ ai-chài! Jîn-seng jiok tiau-lō͘, bān-sū ê kiat-kio̍k kàu lah, tī 7 goe̍h 7 hō ē-po͘ kīn 4 tiám, Chú kéng-tiàu i soah i ê kang-tiâⁿ, ji̍p thiⁿ-siâⁿ, tī-hia bô pēⁿ, bô sí, bô lâu ba̍k-sái. Taⁿ ji̍p tī Chú ê khoài-lo̍k lah! Tùi bu̍t-chit-tek lâi siūⁿ, sī tú-tú beh ji̍p hióng-lo̍k tī ka-têng, chiū éng-bîn, bē kìm-tit lâu tông-chêng ê ba̍k-sái. Nā tùi cheng-sîn-siōng lâi siūⁿ, sī put-chí thang hoaⁿ-hí ê só͘-chāi. I chhut-gōa tī sè-kan 50 nî tī thian-bēng, taⁿ hôe thian-ka, sī hoaⁿ-hí ê sū, bián hoân-ló, in-ūi Iâ-hô-hoa khòaⁿ I ê sèng-tô͘ ê sí, chò pó-pòe. Iâ-so͘ kóng, “Sìn góa ê lâng, sui-boáng sí, iáu-kú beh oa̍h.” Ah!無扑算tī十數日前生嘴角疔,西漢罔效,內親外戚、朋友、兄弟姊妹,千般萬計、想無良方,無法可醫。嗚呼哀哉!人生若朝露,萬事ê結局到lah,tī 7月7號e晡近4點,主揀召伊煞伊ê工程,入天城,tī-hia無病、無死、無流目屎。今入tī主ê快樂lah!Tùi物質tek來想,是tú-tú beh入享樂tī家庭,就永眠,bē禁tit流同情ê目屎。若精神上來想,是不止thang歡喜ê所在。伊出外tī世間50年tī天命,今回天家,是歡喜ê事、免煩惱,因為耶和華看伊ê聖徒ê死、做寶貝。耶穌講:「信我ê人,雖罔死,iáu-kú beh活。」
I ê ûi-cho̍k, hiān-sî nn̄g ê hāu-seⁿ, nn̄g ê sim-pū, chi̍t ê cha-bó͘-kiáⁿ, chi̍t ê cha-bó͘-sun-á, í-ki̍p nî-lāu ê lāu-bó. Goān Chú pó-siú in, khòaⁿ-kò͘ i ê ûi-cho̍k, ē-tit kè-sio̍k thiàⁿ Chú, āu-lâi tī thiⁿ thang saⁿ-kìⁿ. 伊ê遺族,現時兩個後生、兩個新婦、一個查某子、一個查某孫仔,以及年老ê老母。願主保守in、看顧伊ê遺族,會得繼續疼主,後來tī天thang相見。
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò tē 654 hō, 1939 ge̍h) (台灣教會公報第654號,1939年9月)
回上一頁    日治時期,   1939年,   散文