首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有5個段落,20個語句,177個語詞,266個音節
Ki-tok kàu Chheng-liân Koa 基督教青年歌
Chhòa Pôe-hóe 蔡培火
Ki-tok kàu Chheng-liân Koa 基督教青年歌
1.Sai-hng kiù-chhiⁿ chhut-hiān, Tang-pêng phok-sū hoat-kiàn
Lâng nā ba̍k-kim khòaⁿ ē chhut, Chek-sī tit-kiù bián sí-bia̍t
Iâ-so͘ chiàⁿ-sī kiù-sè Chú,Tē-siōng Thian-kok I kiàn-siat
Chúi nā chheng hî chiū hiān, Io̍k-liām sí sìn-sim kian,
Ki-tok chheng-liân hó pêng-iú, Hok-im soan-thoân tio̍h hiòng-chiân
Ki-tok chheng-liân hó pêng-iú, Hok-im soan-thoân tio̍h hiòng-chiân
1.西方救星出現,東爿博士發見,
人若目金看會出,即時得救免死滅,
耶穌正是救世主,地上天國伊建設,
水若清魚就現,慾念死信心堅,
基督青年好朋友,福音宣傳著向前,
基督青年好朋友,福音宣傳著向前。
2.Chhun hong tāng, chhiū khui hoe, Sèng-lêng kàng, lâng hóe chōe,
Lán nā ē-thang ka-tī kiù, Tang-thiⁿ ta-chhiū lóng khui-hoe,
Kì-tit chá-chêng Gō͘-sûn-cheh, Lêng-kong hoat-hiān chhin-chhiūⁿ hóe,
Chú ê poe, lán ê hoeh, Tâng chi̍t thé,sio kau-pôe,
Ki-tok chheng-liân hó pêng-iú, Éng-oán tī Chú saⁿ chū-hōe,
Ki-tok chheng-liân hó pêng-iú, Éng-oán tī Chú saⁿ chū-hōe.
2.春風動、樹開花、聖靈降、人悔罪,
咱若會thang 家己救,冬天礁樹攏開花,
記tit 早前5 旬節,靈光發現親像火,
主ê杯、咱ê 血,同一體,相交陪,
基督青年好朋友,永遠tī 主相聚會,
基督青年好朋友,永遠tī 主相聚會。
3.Thiⁿ-téng ji̍t kng goe̍h bêng, Tē-bīn hoe âng, chháu le̍k,
Siōng-tè te̍k-pia̍t si in-tián, Hō͘ lán kap I tâng bô͘ hêng,
Piàn-tē kang-san Pē ki-gia̍p, Choân-pō͘ kau-tài lán keng-êng,
Beh chò kang , ài thé le̍k, Cháu thiⁿ-lō͘, tio̍h ióng-béng,
Ki-tok chheng-liân hó pêng-iú, Tâng-sim hia̍p-le̍k chīn sù-bēng,
Ki-tok chheng-liân hó pêng-iú, Tâng-sim hia̍p-le̍k chīn sù-bēng .
3.天頂日光月明、地面花紅草綠,
上帝特別施恩典,hō͘咱kap伊同模型,
遍地江山父基業,全部交帶咱經營,
Beh做工,ài體力;走天路,著勇猛,
基督青年好朋友,同心協力盡使命,
基督青年好朋友,同心協力盡使命。
(Tâi-oân Kàu-hōe-pò tē 552 koàn, 1931 nî 3 ge̍h) (台灣教會報第552卷,1931年3月)
回上一頁    日治時期,   1931年,   詩