![]() |
擴充天國--養心神詩_30 |
---|---|
Pa Khek-lé | 巴克禮 |
![]() Bia̍t-bô siâ-su̍t īⁿ-toan; Tang sai lâm pak thiⁿ piⁿ hái-kak. Ta̍k ūi chin-lí liû thoân. |
1.願主上帝掌權, 滅無邪術異端; 東西南北天邊海角。 逐位真理流傳。 |
![]() Goān lí lâi si un-chêng; Khah-iâⁿ tùi-te̍k hn̄g kàu tōe-ke̍k, Ta̍k-ūi an-chēng hô-pêng. |
2.萬王ê王全能, 願你來施恩情; 較贏對敵遠到地極, 逐位安靜和平。 |
![]() Kám-hòa lâng-lâng sèng-chêng; O͘-àm tōe-kài, chōe-ok só͘-chāi, Ta̍k ūi chiâⁿ-sèng kng-bêng. |
3.聖神顯出才能, 感化人人性情; 烏暗地界,罪惡所在, 逐位成聖光明。 |
![]() Eng-kai kám-un tâu-hâng, Ka-kī bián-lē o-ló Siōng-tè, Ta̍k-ūi kap thiⁿ saⁿ-tâng. |
4.企起凡間眾人, 應該感恩投降, 家己勉勵o-ló上帝, 逐位kap天相同。 |