首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有6個段落,10個語句,235個語詞,333個音節
Thâng Tòng Hóe-chhia 蟲擋火車
Phian-chip-sek 編輯室
Tī Eng-kok ū chi̍t chá-khí hóe-chhia ê lâng-kheh tah kàu móa-móa,beh khì Lûn-tun.Chhia tú-hó chhut-la̍t teh cháu ê sî,hut-jiân-kan ki-koan-chhiú khòaⁿ-kìⁿ chêng-bīn lō͘-piⁿ ê sìn-hō ū pò m̄ thang kòe-khì . In-ūi án-ne hóe-chhia liâm-piⁿ choān hō͘ thêng . Koh bô lōa-kú āu-piah lâi ê hóe-chhia iā tù-leh,ná chek ná chē, lóng tòng-teh m̄-káⁿ kòe-khì, tah-kheh lóng chin kiaⁿ-hiâⁿ, m̄ chai beh cháiⁿ-iūⁿ . Tī 英國有一早起火車ê人客搭到滿滿,beh 去倫敦。車抵好出力teh走ê時,忽然間機關手看見前面路邊ê信號有報m̄ 通--過去。因為án-ne火車liâm-piⁿ choān hō͘ 停。Koh無偌久,後壁來ê火車也tù--leh ,那積那濟,攏擋--teh m̄ 敢過去,搭客攏真驚惶,m̄ 知beh怎樣。
Khí-thâu thi̍h-lō͘ ê chit-oân lóng m̄ chai àn-chóaⁿ sìn hō ē pò án-ne , kàu chhe lâng siông-sè tiāu-cha ,chiàⁿ chai sī chi̍t khoán ê thâng kiâⁿ m̄-tio̍h lō͘ ê iân-kò͘ . 起頭鐵路ê職員攏m̄ 知án-chóaⁿ信號會報án-ne ,到差人詳細調查,chiàⁿ知 是一款ê蟲行m̄ 著路ê緣故。
Chāi Eng-kok ū chi̍t chéng ê thâng chhin-chhiūⁿ káu-hiā ê khoán,pêng-sò͘ chin ùi kng,só͘-í mê--sî chiah chhut-lâi thó-chia̍h,ji̍t-sî chiū bi̍h tī thô͘-khang-lāi, lâi siám-pī ji̍t ê kng . Hit chiah chó͘-tòng hóe-chhia ê thâng , kui mê chhut lâi chhōe chia̍h , thiⁿ-kng beh tò-khì, kiâⁿ m̄-tio̍h lō͘, sô tùi hit ki sìn-hō ê lāi-bīn,seng-khu hō͘ tiān ê ki-khì teh tio̍h , hit ê tiān chiong án-ne ín kòe-khì,sòa hián-chhut hit ê pò m̄-thang kòe--khì ê hō, tì-kàu hiah ê hóe-chhia lóng m̄-káⁿ kòe--khì . Hit-sî thiaⁿ-kìⁿ ê lâng bô-m̄ chin hó-chhiò . 在英國有一種ê蟲親像káu-hiā ê款,平素真畏光,所以暝--時才出來討食,日--時就匿 tī 塗空內,來閃避日ê光。Hit 隻阻擋火車ê蟲,歸暝出來chhōe食,天光beh倒--去,行m̄ 著路,趖tùi hit 枝信號ê內面,身軀hō͘ 電ê機器teh著,hit 個電將án-ne 引過去,續顯出hit 個報m̄-thang過--去ê號,致到hiah-ê火車攏m̄ 敢過--去。Hit時聽見ê人無m̄真好笑。
Án-ne lán kàu-hōe ê hōe-iú só͘ kiâⁿ kiám m̄-sī tio̍h chin sè-jī mah? Nā ū kiâⁿ sió-khóa ê m̄-tioh2,iā ē chó͘-tòng kàu-hōe ê chìn-pō͘,chhin-chhiūⁿ chit hō sè bóe thâng ,ē chó͘-tòng hiah-n̍i̍h tōa ê hóe-chhia hō͘ i m̄-káⁿ chìn-chêng . Án-ne 咱教會ê會友所行敢m̄ 是著真細膩--mah?若有行小可ê m̄著,也會阻擋教會ê進步,親像這號細尾蟲,會阻擋hiah n̍i̍h 大ê火車hō͘ 伊m̄ 敢進前。
(hoan-e̍k) (翻譯)
0356 kî, 1914 nî 11 goe̍h 0356期,1914年11月
回上一頁    日治時期,   1914年,   散文