Chia̍h-chōe_01
|
Chia̍h罪_01 |
Voyu Taokara Lâu |
Voyu Taokara劉 |
It
|
一 |
Pòaⁿ-mê nn̄g-tiám-gōa ê Tāi-an kong-hn̂g àm-so-so, n̂g-hóaⁿ àm-tām ê lō͘-teng chhiō lóng bē hn̄g, téng pòaⁿ-mê chhá kah kiōng-beh hian chhù-kòa ê àm-pô͘-chê ia̍h í-keng khùn kah tiām-chi̍h-chi̍h--ah, chit-ê sî-chūn, kan-taⁿ ū chi̍t-chūn chi̍t-chūn ná teh cheng-bí ê siaⁿ, chham sè-sè-siaⁿ-á, teh beh thiaⁿ bē tio̍h ê ai-chhan, chhin-chhiūⁿ lāi-kiàm-kiàm ê to-á tū-phòa kian-tāng ê khong-khì.
|
半暝2點外ê大安公園暗so-so,黃hóaⁿ暗淡ê路燈chhiō lóng bē遠,頂半暝吵kah kiōng-beh hian chhù-kòa ê àm-pô͘-chê ia̍h已經khùn kah tiām-chi̍h-chi̍h--ah,chit-ê時chūn,kan-taⁿ有1 chūn 1 chūn ná teh cheng米ê聲,chham細細聲á,teh beh聽bē tio̍h ê ai-chhan,親像利劍劍ê刀á tū破kian-tāng ê空氣。 |
A-chèng kā A-hok ùi thô͘-kha kā chhah--khí-lâi, nn̄g-ki chhiú-kut tháⁿ tī i ê koh-ē-khang, ēng kha chhut-la̍t tùi i ê kha-chhng-phé hiông-hiông kā chàm--lo̍h, A-hok í-keng hō͘ phah kah bô khùi-la̍t thang tú-chhiú, kui-ê lâng chhin-chhiūⁿ tn̄g-sòaⁿ ê ka-lé-âng-á hiông-hiông chông ǹg thâu-chêng.
|
A正kā A福ùi塗kha kā chhah--起來,兩支手骨tháⁿ tī i ê koh-ē-khang,用kha出力tùi i ê kha-chhng-phé hiông-hiông kā chàm--落,A福已經hō͘ phah kah無氣力thang tú手,kui-ê人親像斷線ê ka-lé-âng-á hiông-hiông chông ǹg頭前。 |
Tī hit-pêng A-hoat chá tō tán piān-piān--ah, ēng chhiú-āu-teⁿ chiàⁿ-chiàⁿ tùi A-hok ê heng-khám kiat--loeh, A-hok sûi tōa-tōa-la̍t phiaⁿ tī thô͘-kha, sì-kha ǹg chiūⁿ-thiⁿ, kui sin-khu lóng hoeh, bīn chéng kah bē-su chò-chioh kā ông-lâi ê ti-kong.
|
Tī hit-pêng A發早tō等便便--ah,用手後teⁿ正正對A福ê胸khám kiat--loeh,A福隨大大力phiaⁿ tī塗kha,四腳ǹg chiūⁿ天,kui身軀lóng血,面腫kah bē輸做醮kā ông-lâi ê豬公。 |
“Kán, chit-kho͘ sut-á-piáu koh teh ké-sí, kui-khì hō͘ sí khah thàu--leh!” A-chèng kap A-hoat ná kóng ná chhiò, chi̍t-ê lâng lia̍h kha, chi̍t-ê lâng lia̍h chhiú, kā kng-lâi tī chúi-tî piⁿ, tâng-chê hoah-siaⁿ: “chi̍t, nn̄g, saⁿ!” kā m̄-chai lâng ê A-hok hiat lo̍h-khì chúi-té, nn̄g-ê lâng hoân-thâu lī-khui, ná teh phah-phô-á hoan-ho͘.
|
「Kán,chit-kho͘ sut-á-piáu koh teh假死,kui氣hō͘死khah透--leh!」A正kap A發ná講ná笑,1 ê人lia̍h kha,1 ê人lia̍h手,kā kng來tī水池邊,同齊hoah聲:「chi̍t,nn̄g,saⁿ!」kā m̄知人ê A福hiat落去水底,2 ê人hoân頭離開,ná teh phah-phô-á歡呼。 |
Keh-tńg-kang chái-khí, A-chèng kap A-hoat kāng-khoán phāiⁿ chheh-pau-á khì ha̍k-hāu siōng-khò, tiong-tàu hioh-khùn ê sî-chūn, ū khì-chhia siu-hō͘-kho jī-kah ê lâng cháu lâi chhōe in pan--ê phò-tāu, tī kàu-sek gōa-kháu ê têng-á-kha káng kah put-chí-á tōa-siaⁿ.
|
隔tng kang早起,A正kap A發kāng款phāiⁿ冊包á去學校上課,中tàu hioh睏ê時chūn,有汽車修護科二甲ê人cháu來chhōe in班--ê phò豆,tī教室外口ê亭á-kha káng kah不止á大聲。 |
“Gún pan hit-ê A-hok kin-á-ji̍t bô lâi--neh, m̄-chai châng-àm cháu-khì toh khì hong-so, taⁿ khó-lêng iáu teh ko͘ⁿ5 ê khoán.“
|
「Gún班hit-ê A福kin-á日無來--neh,m̄知châng-àm走去toh去風so,taⁿ可能iáu teh ko͘ⁿ5 ê款。」 |
“Kán, he bô-lâi siōng hó!”
|
「Kán,he無來siōng好!」 |
A-chèng kap A-hoat thiaⁿ-tio̍h in teh lā chit-ê ōe-tê, nn̄g-ê lâng sûi tùi kàu-sek lāi-té sam-pan-iô--chhut-lâi, piáu-chêng ná chhin-chhiūⁿ beh niá-chióng, put-chí-á chhia-iāⁿ.
|
A正kap A發聽tio̍h in teh lā chit-ê話頭,2 ê人隨tùi教室內底sam-pan-iô --出來,表情ná親像beh領獎,不止á chhia-iāⁿ。 |
“Oeh! A-hok gún chai-iáⁿ tī toh--lah!” A-chèng liân khùi-kháu lóng tài chhàu-phùi.
|
「Oeh!A福gún知iáⁿ tī toh--lah!」A正連khùi-kháu lóng tài臭屁。 |
“Án-chóaⁿ, lín kā chhàng tī toh?” Chi̍t-ê cha-po͘-gín-á khiā sam-chhit-pō͘, siang-chhiú chah tī lak-tē-á, i chhēng ê hit-niá té-ńg ê pe̍h-sek siá-chuh, téng saⁿ-liú khui-khui bô liú, kā chi̍t-ki hun, ba̍k-chiu bui-bui mn̄g--in.
|
「Án-chóaⁿ,lín kā藏tī toh?」1 ê cha-po͘-gín-á khiā三七步,雙手chah tī lak袋á,i穿ê hit領短ńg ê白色siá-chuh,頂3 liú開開無liú,kā 1支hun,目chiu bui-bui問--in。 |
A-chèng kā A-hoat sái chi̍t-ê ba̍k-bé, ì-sù beh hō͘ i chhut-thâu kóng-ōe, “A-êng tōa--ê, gún châng-àm ū sió-khóa kā siu-lí--chi̍t-ê, koh sūn-sòa kà i bi̍h-chúi, chit-má tiāⁿ-tio̍h sī teh chhù--n̍i̍h chhoán, peh bô siáⁿ ē khí--lâi.“ A-hoat ná kóng ná teh peh siáu-kúi-á-bīn, o̍h A-hok tio̍h tāng-siong phak tī thô͘-kha nòa, chi̍t-tīn ha̍k-seng-á chhiò kah kī-kā-kún, kā kun-hùn-sek teh khùn-tàu ê kàu-koaⁿ chhá cheng-sîn, bō͘-á sa--leh, chhut-lâi beh lé--lâng.
|
A正kā A發sái 1 ê目尾,意思beh hō͘ i出頭講話,「A榮大--ê,gún châng-àm ū sió-khóa kā修理--chi̍t-ê,koh sūn-sòa kà i bi̍h水,chit-má tiāⁿ-tio̍h是teh chhù--n̍i̍h喘,peh無siáⁿ ē--起來。」A發ná講ná tehpeh siáu鬼á面,o̍h A福tio̍h重傷phak tī塗kha nòa,1 tīn學生á笑kah kī-kā-kún,kā軍訓室teh睏tàu ê教官吵精神,帽á sa--leh,出來beh lé--人。 |
(Tâi-bûn Bóng-pò tē 112 kî, 2006 nî 1 goe̍h)
|
(台文罔報第112期,2006年1月) |