A-lân_06 | A-lân_06 |
---|---|
Tōa-thâu-liân | 王寶漣 |
“Hoâiⁿ-ti̍t bô kìⁿ-bīn sī pêng-iú, chit-má kìⁿ-bīn liáu-āu mā-sī ‘pêng──iú’, koh-chài kóng, lán mā bô sǹg sī chèng-keng kìⁿ-tio̍h bīn.” A-lân te̍k-pia̍t kiông-tiāu pêng-iú chit nn̄g jī, bô siūⁿ beh hō͘ QA gō͘-kái. | 「橫直無見面是朋友, chit-má見面了後mā是“朋──友”, koh再講, lán mā無算是正經見tio̍h面.」A-lân特別強調朋友chit 2字, 無想beh hō͘ QA誤解. |
“8 goe̍h 23 góa ài khì Sin-tek soaⁿ-téng hip Tayal pō͘-lo̍k chèng khī-á ê iáⁿ-phìⁿ, lí beh khì--bô?” QA chai-iáⁿ A-lân tùi che ū chhù-bī. | 「8月23 góa ài去新竹山頂hip Tayal部落種khī-á ê影片, lí beh去--無?」QA知iáⁿ A-lân對che有趣味. |
“Góa khòaⁿ-māi--leh.” A-lân mā chai-iáⁿ QA thiau-kang the̍h che kā siâⁿ. | 「Góa看māi--leh.」A-lân mā知iáⁿ QA thiau-kang the̍h che kā siâⁿ. |
“Nā ē-sái ài kín kā góa kóng--o͘!” | 「若ē-sái ài緊kā góa講--o͘!」 |
Ha̍k-kî beh kiat-sok chìn-chêng, A-lân in siā-thoân beh chhut khan-bu̍t, i ài hū-chek kî-tiong chi̍t ê choan-tê pò-kò. Àm-sî tńg-khì kàu chhù, seng-khu sé hó liáu-āu, A-lân kiâⁿ khì A-kheng ê pâng-keng. | 學期beh結束chìn前, A-lân in社團beh出刊物, i ài負責其中1 ê專題報告. 暗時tńg去到厝, 身軀洗好了後, A-lân行去A-kheng ê房間. |
“A-kheng, lí chêng chi̍t-chām-á m̄-sī kóng beh khì soaⁿ-téng chhōe chi̍t ê éng-kòe teh bú goân-chū-bîn ūn-tōng ê pêng-iú? Lí tang-sî beh khì? Góa ài hū-chek goán siā-khan chit kî ê『原住民運動回顧與展望』, nā ē-tàng, góa kap lí chò-hóe khì, hó--bô?” | 「A-kheng, lí前chi̍t-chām-á m̄是講beh去山頂chhōe 1 ê éng過teh bú原住民運動ê朋友? Lí tang時beh去? Góa ài負責goán社刊chit期ê『原住民運動回顧與展望』, 若ē-tàng, góa kap lí chò-hóe去, 好--無?」 |
“Án-ne--o͘......bô, góa kap hit ê pêng-iú iok khòaⁿ chit lé-pài la̍k ē-sái--bô?” | 「Án-ne--o͘......無, góa kap hit ê朋友約看chit禮拜6 ē-sái--無?」 |
“Lí nā iok--tio̍h chiah kā góa kóng, góa chit lé-pài bô tāi-chì.” | 「Lí若約--tio̍h chiah kā góa講, góa chit禮拜無tāi-chì.」 |
Pài-la̍k chái-khí, A-lân chē A-kheng ê chhia khì soaⁿ-téng chhōe Wagi, i sī chá-kî goân-chū-bîn ūn-tōng ê thâu-lâng, bóe--á soán-tek tńg pō͘-lo̍k tiām-chí thòaⁿ-kin. | 拜6 chái起, A-lân坐A-kheng ê車去山頂chhōe Wagi, i是早期原住民運動ê頭人, 尾--á選擇tńg部落tiām籽thòaⁿ根. |
A-lân mn̄g-tio̍h chiâⁿ chē iú-koan in hit-chūn-á teh pháng ê goân-chek kap hong-hiòng, mā hō͘-siong hun-hióng bat chham-ú--kòe ê gī-tê hām se̍k-sāi ê pêng-iú, ùi Wagi hun-hióng ê keng-giām--ni̍h, i chiah chheng-chhó kui kang khut tī “Saⁿasai” ê to͘-chhī goân-chū-bîn hām tńg-khì pō͘-lo̍k ùi chháu-kin keng-êng ê goân-chū-bîn sī toh-ūi bô-kâng. | A-lân問tio̍h chiâⁿ chē有關in hit-chūn-á teh pháng ê原則kap方向, mā互相分享bat參與--過ê議題hām熟sāi ê朋友, ùi Wagi分享ê經驗--ni̍h, i chiah清楚kui工khut tī「Saⁿasai」ê都市原住民hām tńg去部落ùi草根經營ê原住民是toh位無kâng. |
Kóng kàu ji̍t-thâu lo̍h-soaⁿ--a in chiah kap Wagi sio-sî, beh cháu chìn-chêng, Wagi kā A-lân kóng: “Chia m̄-sī lí ê só͘-chāi, lí ài khì chhōe lí ka-tī ê tīn-tē.” | 講到日頭落山--a in chiah kap Wagi sio辭, beh走chìn前, Wagi kā A-lân講:「Chia m̄是lí ê所在, lí ài去chhōe lí ka-tī ê陣地.」 |
Chit kù ōe, hō͘ A-lân su-khó chiok kú. | Chit句話, hō͘ A-lân思考chiok久. |
7 goe̍h-chhe, A-lân kā A-kheng chioh--i ê《百年心魂》khòaⁿ liáu, hō͘ i kám-siū chin chhim. Kò͘-sū lāi-té ê lú-chú-kak chiap-siū chó͘-sian hoán-khòng ê thoân-thóng, hòng-khì tiong-sán kai-kip ê tē-ūi kap seng-oa̍h, ka-ji̍p tē-hā cho͘-chit, chit ê kòe-têng ê sim-lí piàn-hòa, tiuⁿ-tû hām put-an, koh ū cha-po͘ pêng-iú ê chó͘-tòng, kap cho͘-chit sêng-oân hō͘ i ê kám-chêng chi-chhî, chiah-ê lóng to͘ch tio̍h A-lân ê sim-koaⁿ íⁿ-á, hō͘ A-lân chò chhut koat-tēng. | 7月初, A-lân kā A-kheng借--i ê《百年心魂》看了, hō͘ i感受真深. 故事內底ê女主角接受祖先反抗ê傳統, 放棄中產階級ê地位kap生活, 加入地下組織, chit ê過程ê心理變化, tiuⁿ-tû hām不安, koh有cha-po͘朋友ê阻擋, kap組織成員hō͘ i ê感情支持, chiah-ê lóng to͘ch tio̍h A-lân ê心肝íⁿ-á, hō͘ A-lân做出決定. |
8 goe̍h 23, A-lân iáu sī tap-èng kap QA chò-hóe khì Sin-tek soaⁿ-téng, tī hia, A-lân khòaⁿ-tio̍h in cháu-chhōe tio̍h pō͘-lo̍k seng-chûn ê lō͘, mā khòaⁿ-tio̍h in tùi ka-tī thó͘-tē ê kám-chêng, sui-bóng khī-á ê hêng-siau bô khoah, m̄-koh pō͘-lo̍k ê seⁿ-thòaⁿ chiah sī ùi chia khai-sí, A-lân ùi in ê chhiò-bīn kám-siū tio̍h khoài-lo̍k kap chū-chāi. | 8月23, A-lân iáu是答應kap QA chò-hóe去新竹山頂, tī hia, A-lân看tio̍h in走chhōe tio̍h部落生存ê路, mā看tio̍h in對ka-tī土地ê感情, 雖bóng khī-á ê行銷無闊, m̄-koh部落ê生thòaⁿ chiah是ùi chia開始, A-lân ùi in ê笑面感受tio̍h快樂kap自在. |
9 goe̍h chhe 1, Panay siu-tio̍h A-lân ê hān-sî-phoe. | 9月初1, Panay收tio̍h A-lân ê限時phoe. |
『Panay: 還記得一樣是在這樣的大熱天, 我參加妳們辦的部落營, 開始我對原住民議題的關懷, 認識A-kheng後, 更打碎我原本安逸的生活, 給了我重重的一擊, 妳們給我的思想啟蒙, 讓我的人生轉了個彎. |
『Panay: 還記得一樣是在這樣的大熱天, 我參加妳們辦的部落營, 開始我對原住民議題的關懷, 認識A-kheng後, 更打碎我原本安逸的生活, 給了我重重的一擊, 妳們給我的思想啟蒙, 讓我的人生轉了個彎. |
『妳說過, “多出去看看這個世界和社會, 我就會找到我想要的.” 我參與原住民團體, 但畢竟我不是原住民; 我參加婦女團體的活動, 但是她們追求的卻離我太遠. 我一直在尋找, 尋找身分的認同, 尋找可依靠的團體, 尋找永遠的友情, 也尋找轟轟烈烈的愛情, 我一直向外尋找, 卻不曾停下腳步看看我身邊所有的. | 『妳說過, “多出去看看這個世界和社會, 我就會找到我想要的.” 我參與原住民團體, 但畢竟我不是原住民; 我參加婦女團體的活動, 但是她們追求的卻離我太遠. 我一直在尋找, 尋找身分的認同, 尋找可依靠的團體, 尋找永遠的友情, 也尋找轟轟烈烈的愛情, 我一直向外尋找, 卻不曾停下腳步看看我身邊所有的. |
『去年冬天, 我回家時偶然聽到阿媽在哄大哥的小孩入睡時所哼的搖籃曲, 那是之前我在台南參加平埔族Siraya的營隊聽過的曲調, 那時候我真的愣住了, 回神後, 我才發現我哭了, 原來, “認同”是不需要向外尋找的. | 『去年冬天, 我回家時偶然聽到阿媽在哄大哥的小孩入睡時所哼的搖籃曲, 那是之前我在台南參加平埔族Siraya的營隊聽過的曲調, 那時候我真的愣住了, 回神後, 我才發現我哭了, 原來, “認同”是不需要向外尋找的. |
『現在, 我找到了友情跟愛情, 也找到了真正屬於我的方向, 謝謝妳! Panay! | 『現在, 我找到了友情跟愛情, 也找到了真正屬於我的方向, 謝謝妳! Panay! |
『P.S 我決定休學了, 以前只知道順著家裡的意思, 依著社會的眼光, 就這樣讀上去, 從不曾想過自己為了什麼讀研究所, 現在我已經不需要這個向“上”晉升的階梯了. 下個月我就要去埔里了, 不過出發之前會先回家一趟, 到時候再聊. A-lan 2004.08.30』 |
『P.S 我決定休學了, 以前只知道順著家裡的意思, 依著社會的眼光, 就這樣讀上去, 從不曾想過自己為了什麼讀研究所, 現在我已經不需要這個向“上”晉升的階梯了. 下個月我就要去埔里了, 不過出發之前會先回家一趟, 到時候再聊. A-lan 2004.08.30』 |
(TGB Thong-sìn tē 68 kî, 2005 nî 5 goe̍h) | TGB通訊第68期,2005年5月) |