Hún-chiáu-eng ū-kàu chhèng | 粉鳥鷹有夠 chhèng |
---|---|
Siau Lah-ji̍h | 蕭Lah-ji̍h |
Hún-chiáu-eng ,ok-khia̍k-khia̍k ,pháiⁿ-chhèng-chhèng , Eng-á-ba̍k , lāi-kiàm-kiàm ,îⁿ-kùn-kùn ,khòaⁿ chin-hn̄g , Tò-kau ê chùi-pe kap kha-jiáu ,lia̍h chiáu-á ū-kàu béng ; Khong-tiong jiok hún-chiáu , Sok-tō͘ ná phùn-siā-ki ,tián chhut I ê pún-léng . Hún-chiáu-eng--à ! Hún-chiáu-eng ! Khong-tiong ê ok-pà ,sǹg Lí tē-it-téng . |
粉鳥鷹惡khia̍k-khia̍k,歹chhèng-chhèng, 鷹仔目,利劍劍, 圓kùn-kùn,看真遠, 倒鉤ê嘴pe kap腳爪,掠鳥仔有夠猛; 空中jiok粉鳥 速度ná噴射機,展出伊ê本領。 粉鳥鷹--ah!粉鳥鷹! 空中ê惡霸,算你第一等。 |
(Tâi-oân Kong-lūn-pò tē 2009 kî, 2004 nî 2 goe̍h chhe 10) | (台灣公論報第2009期,2004年2月10日) |