Sit-gia̍p | 失業--咱攏是罪人 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
Tòe-tio̍h sè-kài bái kéng-khì Sit-gia̍p jîn-kháu thiaⁿ-kóng chin chē |
Tòe 著世界bái景氣 失業人口聽講真濟 |
Tī jī-cha̍p-it sè-kí sin khai-sí Tī Tâi-oân-lâng chhím cho͘ sin chèng-hú ê sî Kang-lâng sit-gia̍p Kiâⁿ chiūⁿ ke-thâu Pài-thok chóng-thóng thè in chhōe thâu-lō͘ |
Tī 台灣 ê 二十一世紀新開始 Tī 台灣人chhím 組新政府 ê 時 工人失業 行上街頭 拜託總統替 in chhōe 頭路 |
Chóng-thóng ka-kī mā sit-gia̍p Chē tī chóng-thóng-hú Kiâⁿ bô pòaⁿ pō͘ Mûi-thé kap kok-hōe thóng-phài teh khòng-chè Kan-taⁿ in bô sit-gia̍p In teh thóng-tī Tâi-oân In teh lêng-tī Tâi-oân |
總統家己mā失業 坐 tī 總統府 行無半步 媒體kap國會統派teh 控制 Kan-taⁿ in 無失業 In teh 統治台灣 In teh 凌遲台灣 |
Tâi-gí gí-giân-ha̍k kàu-siū Góa mā sit-gia̍p Kià-seⁿ tī Eng-bun-hē Kià-seⁿ tī Tiong-bûn-hē Kiâⁿ bô pòaⁿ pō͘ Tâi-oân iáu bē-tàng ū Tâi-bûn-hē Kan-taⁿ gōa-kok-ōe bē sit-gia̍p In teh thóng-tī Tâi-oân In teh lêng-tī Tâi-oân |
台語語言學教授 我mā失業 寄生tī 英文系 寄生tī 中文系 行無半步 台灣iáu bē-tàng有台文系 Kan-taⁿ外國話 bē 失業 In teh 統治台灣 In teh 凌遲台灣 |
Tâi-oân-lâng the̍h-tio̍h chèng-koân Tâi-oân-lâng iáu teh sit-gia̍p Tâi-oân, khiā--khí-lâi ah M̄-koh Kiâⁿ bô pòaⁿ pō͘ |
台灣人提著政權 台灣人iáu teh 失業 台灣,企--起來ah M̄-koh 行無半步 |