Khok-chhiong Pán-tô͘ | 擴充版圖--咱攏是罪人 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
Góa ê goân-chek Bô khì chhim-lio̍k pat-lâng ê léng-thó͘ |
我 ê 原則: 無去侵略別人ê 領土 |
Sió-sió sì-phêⁿ tōa Góa ê tan-sin sok-sià Ū piān-só͘, e̍k-keng Ū chàu-kha, chhan-thiaⁿ Ū chheh-toh, tiān-sī Ū peng-siuⁿ, bîn-chhn̄g Khòaⁿ--khí-lâi e̍h chiⁿ-chiⁿ Chhoán-khùi to chin pek |
小小4坪大 我 ê 單身宿舍 有便所、浴間 有灶腳、餐廳 有冊桌、電視 有冰箱、眠床 看起來e̍h-chiⁿ-chiⁿ 喘氣to真逼 |
Koat-tēng beh kā pán-tô͘ khok-chhiong Seng tiàm piah-téng tah chi̍t tiuⁿ Tâi-oân siōng koân ê soaⁿ-kéng Gio̍k-san ê seh-kéng Liân-mî kàu tang-thiⁿ ê Sūi-sū |
決定beh kā 版圖擴大 先tiàm 壁頂貼一張 台灣上高 ê 山景 玉山ê 雪景 連綿到冬天 ê 瑞士 |
Koh tah chi̍t tiuⁿ A-li-san ê ji̍t-chhut Ta̍k-kang ú-tiū ùi chia khai-sí sûn-khoân Góa ê ho͘-khip khai-sí sūn--khí lâi ah |
Koh 貼一張阿里山 ê 日出 逐工宇宙ùi chia 開始循環 我 ê 呼吸開始順起來ah |
Koh bé chi̍t liâu phòng-í-chhn̂g Pún-té lia̍h-chún bô tè khǹg Chhiâu-chhiâu lúi-lúi leh Tú hó Án-ne chiū ke chi̍t keng kheh-thiaⁿ koh kheh-pâng |
Koh 買一liâu 膨椅床 本底掠準無tè囥 Chhiâu-chhiâu lúi-lúi leh Tú好 Án-ne就加一間客廳 koh 客房 |
Khong-kan khai-sí tōa--khí lâi ah Kā Tâi-oân ki liâm tiàm bîn-chn̂g-thâu Ta̍k mê hó bîn-bāng Kā goân-chu-bîn ê khip-chúi tô͘ Kòa tiàm siōng tiong-ng |
空間開始大起來ah Kā 台灣旗黏 tiàm眠床頭 逐暝好眠夢 Kā 原住民ê 汲水圖 掛 tiàm上中央 |
Sèng-keng kap Si̍p-jī-kè tha̍h tiàm tiān-sī téng Sî-sî khek-khek kiò góa khiam-pi Khòaⁿ bô ka-kī It-ti̍t kî-tó Góa it-ti̍t sok-sió |
聖經kap十字架tha̍h tiàm電視頂 時時刻刻叫我謙卑 看無家己 一直祈禱 我一直縮小 |
Múi-kang khí-chhn̂g Hoat-hiān góa ê pâng-keng Jú lâi jú toan keng |
每工起床 發現我 ê 房間 愈來愈大間 |