![]() |
魚若翻身--咱攏是罪人 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
![]() Chi̍t éng kòe chi̍t éng Ùi O͘-chúi-kau hit pêng ek--lâi Hiông kài-kài ê hái-éng Chhim-si̍t goán goân-pún pûi chut-chut ê sin-khu |
一波過一波 一湧過一湧 Ùi 烏水溝hit爿ek --來 雄介介 ê 海湧 侵食阮原本肥 chut-chut ê 身軀 |
![]() Chhńg kah bô-bah-bô-thut Chhńg kah chhun chi̍t ki kut Ti̍t-ti̍t-ti̍t Chhun nn̄g lúi ba̍k-chiu jîn-jîn-jîn Siā-chhut ai-oàn koh hùn-nō͘ ê ba̍k-sîn |
Chhńg 皮chhńg 肉 Chhńg kah 無肉無 thut Chhńg kah chhun 一支骨 直直直 Chhun 二蕊目珠jîn-jîn-jîn 射出哀怨koh 憤怒 ê目神 |
![]() Goán mā m̄-chai goán ê sim-lāi Ū chi̍t ki kiàm Mā m̄-chai lāi-sim chit ki kiàm chiah lāi M̄-chai ka-kī goân-lâi sī chi̍t chiah kiàm-hî Ē-tàng chhiat-tn̄g khó͘-to̍k ê hái M̄-chai ka-kī goân-lâi sī chi̍t bóe poe-hî Ē-tàng poe-lī khó͘-lān ê im-iáⁿ Sīm-chí m̄-chai ka-kī sī hî Ē-tàng hoan-sin |
若無 hō͘人chhńg kah chhap-chhùi-chhéng 阮mā m̄ 知阮ê 心內 有一支劍 Mā m̄ 知內心這支劍chiah 利 M̄ 知家己原來是一隻劍魚 會當切斷苦毒 ê 海 M̄ 知家己原來 koh 是一尾飛魚 會當飛離苦難 ê 陰影 甚至 m̄ 知家己是魚 會當翻身 |
![]() Hoan chi̍t ē sin Phut-chhi̍h chi̍t siaⁿ Liòng-chhut hái-bīn Thiàu-khui O͘-chúi-kau Siû hiòng khoah bóng-bóng ê Thài-pêng-iûⁿ |
這尾魚 翻一下身 Phut-chhi̍h 一聲 Liòng 出海面 跳開黑水溝 泅向闊 bóng-bóng ê 太平洋 |