Canada gô | 加拿大鵝--大人囡仔詩 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
Canada gô, m̄-sī Ká-ná tai-gô Chí-sī ài chhit-thô |
加拿大鵝,m̄ 是 假若呆鵝 只是愛chhit-thô |
Poe lâi Bí-kok jōa-jōa-sô Chia̍h kah pûi-chhut-chhut Poe bē tńg-khì Vanco͘ver |
飛來美國 jōa-jōa趖 食kah 肥 chhut-chhut 飛bē轉去 Vanco͘ver |
Canada gô, ū iáⁿ Ká-ná tai gô Tham-loân hù-kùi ài khin-khó Īⁿ-hiong bô-koán jōa hó Tòa jōa kú àn-chòaⁿ chò |
加拿大鵝,有影 假若呆鵝 貪戀富貴愛輕可 異鄉無管偌好 Tòa 偌久án-chóaⁿ做 |
Jōa jīn-chin kā lâng o-ló Bí-kok-lâng mā-sī kiò lí Canada gô! Ká-ná tai-gô! |
偌認真 kā 人o-ló 美國人mā是叫你 加拿大鵝! 假若呆鵝! |