Bô Bīn ê Lâng | 無面ê 人--大人囡仔詩 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
Kóng i bô bīn mā bô-iáⁿ Phīⁿ ba̍k chhùi i to bô kiám pòaⁿ kiāⁿ I phīⁿ toan-chiàⁿ I ba̍k-chiu pí lí koh khah iâⁿ |
講伊無面mā無影 鼻目嘴伊都無減半件 伊鼻端正 伊目珠比你koh khah 贏 |
I chhùi chin gâu hun kiâm-chiáⁿ Sī kóng mā kî-koài Phang-phang ê mi̍h-kiāⁿ I phīⁿ-tio̍h chhàu ngiâ-ngiâ Súi-súi ê mi̍h-kiāⁿ I khoaⁿ-tio̍h bái kah ē kiaⁿ Tiⁿ-tiⁿ ê mi̍h-kiāⁿ I tam--khí-lâi chi̍h8-bóe thiàⁿ |
伊嘴真gâu 分鹹chiáⁿ 是講 mā 奇怪 芳芳 ê 物件 伊鼻著臭ngiâ-ngiâ Súi-súi ê 物件 伊看著 bái kah 會驚 甜甜ê 物件 伊tam--起來舌尾疼 |
I ê khòaⁿ-hoat kan-na ū hù bô chiàⁿ Ná chhiūⁿ thâu-khak tàu m̄-tio̍h Tàu chi̍t-ē tó-siàng-hàiⁿ Kóng i bô bīn Mā ū iáⁿ. |
伊 ê 看法 kan-na 有負無正 若像頭殼鬥 m̄ 著 鬥一下倒siàng-hiàⁿ 講伊無面 mā 有影 |