Ba̍k-kiàⁿ | 目鏡--咱攏是罪人 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
Tōa-lâng ê sè-kài Bô lâng bô kòa ba̍k-kiàⁿ Bô lâng kòa ê ba̍k-kiàⁿ bô chhái-sek |
大人 ê 世界 無人無掛目鏡 無人掛 ê 目鏡無色彩 |
Lí kòa kīn-sī ba̍k-kiàⁿ Góa kòa ê pí lí ê Koh khah kīn-sī |
你掛近視目鏡 我掛 ê 比你 ê Koh khah 近視 |
Lí kòa thài-iông ba̍k-kiàⁿ Góa kòa goe̍h-niû Lán ū thài chē siong-jiah Pha̍k-tio̍h ji̍t chiū thiàⁿ |
你掛太陽目鏡 我掛月娘 咱有太濟傷跡 曝著日就痛 |
Lí kòa o͘-jîn ba̍k-kiàⁿ Góa kòa pe̍h-jîn O͘-jîn kàng pe̍h-jîn Chêng-jîn piàn siû-jîn |
你掛烏仁目鏡 我掛白仁 烏仁 kàng 白仁 情人變仇人 |
Lí kòa kim-kheng ba̍k-kiàⁿ Góa kòa ê m̄-sī kim, kheng mā-sī Sì-kak sì-kak Chi̍t-ê chhùn-chhioh ha̍h kui sè-kài |
你掛金框目鏡 我掛 ê m̄ 是金,框mā是 四四角角 一個寸尺合歸世界 |
Lí kòa n̂g-sek ba̍k-kiàⁿ Ba̍k-chiu kek bui-bui Góa kòa ê phú-sek Ta̍k-sî o͘-im-thiⁿ |
你掛黃色目鏡 目珠 kek bui-bui 我掛 ê phú色 逐時烏陰天 |
Chi̍t-iūⁿ bí chhī pah-iūⁿ lâng Chi̍t-iūⁿ lâng kòa pah-iūⁿ ba̍k-kiàⁿ Múi-kang bô-êng chhi̍h-chhi̍h Chi̍t-ki ba̍k-kiàⁿ ōaⁿ kòe chi̍t-ki |
一樣米飼百樣人 一樣人掛百樣目鏡 每工無閒 chhi̍h-chhi̍h 一支目鏡換過一支 |
Ba̍k-kiàⁿ kap ba̍k-kiàⁿ Ū-sî ē it-kiàn-chiong-chêng Ba̍k-chiu bông-bông tah bông-bū Sè-kài chhun ⁿ̂g ê lâng |
目鏡 kap 目鏡 有時會一見鍾情 目珠茫茫 tah 茫霧 世界 chhun 兩個人 |
Nn̄g ê lâng ê sè-kài Seⁿ-chhut chi̍t ki chi̍t ki Sè-sè ki ê ba̍k-kiàⁿ |
兩個人 ê 世界 生出一支一支 細細支 ê 目鏡 |
Sè-ki ba̍k-kiàⁿ chiām-chiām tōa Ū-ê jīn-chin khòaⁿ jîn-seng Jú lâi jú ū chhim-tō͘ Kīn-sī piàn oán-sī Jú khòaⁿ jú hn̄g |
細支目鏡漸漸大 有 ê 認真看人生 愈來愈有深度 近視變遠視 愈看愈遠 |
Ū-ê jú khòaⁿ jú hoe Piàn-chò lāu-lâng ke-á-ba̍k Ū-ê jú khòaⁿ jú chheng-chhó Jú kiaⁿ Soah khòaⁿ-phòa jîn-seng Piàn-chò chi̍t ki ún-hêng ba̍k-kiàⁿ |
有 ê 愈看愈花 變做老人雞仔目 有 ê 愈看愈清楚 愈驚 煞看破人生 變做一支隱形目鏡 |