A-pah ê Ûi-thoân | 阿爸ê遺傳--母語ê心靈雞湯 |
---|---|
Lí Khîn-hōaⁿ | 李勤岸 |
--A-pah tiòng-hong liáu-āu 8 chi peh | --阿爸中風了後八之八 |
A-pah tiòng-hong liáu-āu Góa khai-sí chia̍h chi̍t-khoán io̍h-á Chi̍t lia̍p 81 mg ê aspirin Eⁿ-á hūn-liōng ê aspirin I-seng kóng chi̍t kang chia̍h chi̍t lia̍p Ē-tàng ī-hông tiòng-hong |
阿爸中風了後 我開始食一款藥仔 一粒81 mg ê Aspirin 嬰仔分量ê Aspirin 醫生講一工食一粒 會當預防中風 |
Góa su-iàu kū-choa̍t A-pah ê ûi-thoân Góa ná-chhiūⁿ ta̍k-hāng lóng ûi-thoân-tio̍h A-pah Kó͘-ì kah ū tiám-á cha-bó͘-thé Chiok gâu pháiⁿ-sè Put-sî bīn âng kòng-kòng |
我需要拒絕阿爸ê遺傳 我若像逐工攏遺傳著阿爸 古意kah有點仔查某體 足gâu歹勢 不時面紅kòng-kòng |
Góa kok-hāu ê sî hō͘ lâng kiò “siâu chê” Sī chi̍t-ê cha-bó͘ lāu-su kā góa hō--ê Choân-pan lóng àn-ne kā góa kiò Āu-lâi, góa chham múi chi̍t ê kiò góa “siâu chê” ê gín-á Sio-phah Piàⁿ-miā sio-phah Phah kah bô lâng koh káⁿ kiò góa “siâu chê” Phah kah choân-pan kiò góa “tá ko” |
我國校ê時hō͘人叫【小姐】 是一查某老師kā我號--ê 全班攏an-ne kā我叫 後--來,我chham每一個叫我【小姐】ê囡仔 相扑 拚命相扑 扑kah無人koh káⁿ叫我【小姐】 扑kah全班叫我【大哥】 |
Góa mā ûi-thoân A-pah ê tōa-chi̍h8 Kóng-ōe chiok hân-bān Ta̍k-kù ōe lóng tī chhùi-n̍i̍h se̍h kúi-nā liàn Chiah lâi kàu chhùi-piⁿ Thi-thi thuh-thuh Thun-thun thò͘-thò͘ |
我mā遺傳阿爸ê大舌 講話足han-bān 逐句話攏tī嘴n̍i̍h se̍h幾若liàn Chiah來到嘴邊 Thi-thi Thu̍h-thu̍h 吞吞吐吐 |
It-ti̍t kàu ko-tiong iáu àn-ne Ko jī ê sî chò hù-pan-tiúⁿ Ta̍k-pái pan-hōe khí-li̍h káng-tâi téng pò-kò Bô lâng thiaⁿ ū góa teh kóng siáⁿ Góa ka-kī mā m̄-chai teh kóng siáⁿ Āu-lâi, góa koat-sim beh ka-kī kiáu-chèng Góa ê chhùi-chi̍h8 |
一直到高中iáu an-ne 高二ê時做副班長 逐擺班會起li̍h講台頂報告 無人聽有我teh講啥 我家己mā m̄知teh講啥 後--來,我決心beh家己矯正 我ê嘴舌 |
Ta̍k chá-khí, góa kā chhùi-chi̍h8 Tòng-chò góa ê sin-khu Bin8 hiòng tang-hong chò nńg-sin ūn-tōng Oan-io, khi chiàⁿ-pêng Chhun-ti̍t, khi tò-pêng Tó--leh, chē--khí-lâi Phak--leh , theⁿ--khí-lâi Thiàu--khí-lâi, phah chi̍t ê phok-á One more, two more Tông-sî tōa-siaⁿ o-ló Siōng-tè |
逐早起,我kā嘴舌 當做我ê 身軀 面向東方做軟身運動 彎腰,khi正爿 伸直,khi倒爿 倒--leh,坐--起來 仆--leh,thèⁿ--起來 跳--起來,扑一個pho̍k仔 One more,two more 同時大聲o-ló上帝 |
Chit-má, góa í-keng ē-tàng sì-kè khi ián-káng Góa mā ûi-thoân a-pah ê kip-sèng A-pah chha-put-to náu-kin siūⁿ-tio̍h siáⁿ-hòe Kha-chhiú to jiáu pè-pè it-ti̍t khì Bô-koán sam-chhit jī-cha̍p-it It-ti̍t lê it-ti̍t khì Chhin-chhiūⁿ gōng-gû teh lê-chhân |
Chit-má,我已經會當四界演講 我mā遺傳阿爸ê急性 阿爸差不多腦筋想著啥貨 腳手tō jiàu pè-pè一直去 無管三七二十一 一直lê一直去 親像憨牛teh 犁田 |
Góa kàu tāi-ha̍k, mā iáu-sī hit-hō hòe-kông-sèng Āu-lâi, góa khì o̍h lòng-kiû kái sèng-tē O̍h kah ē-hiáu kiû-pō͘ sǹg kàu āu-piah saⁿ pō͘ Múi lia̍p kiû, seng siòng kàu chin-chin-chin Chiah khin-khin-á lòng--chhut-khì M̄-koh, góa m̄-chai beh àn-chóaⁿ kū-choa̍t A-pah ê ûi-thoân A-pah tiòng-hong ê ûi-thoân |
我到大學,mā iáu是hit號火狂性 後--來,我去學撞球改性地 學kah會曉球步算到後壁3步 每粒球,先相到chin-chin-chin 才輕輕仔撞--出去 M̄-koh,我m̄知beh án-chóaⁿ拒絕 阿爸ê遺傳 阿爸中風ê遺傳 |
Góa sī beh àn-choaⁿ kū-choa̍t? Mài chia̍h siuⁿ iû? A-pah chi̍t-sì-lâng sàn phí-phí Bô chia̍h-tio̍h siáⁿ-mi̍h iû-sian Mài chia̍h siuⁿ hó? Chia̍h siuⁿ hó “tân kú chhûn” ē siuⁿ koân? A-pah chi̍t-sì-lâng bô chia̍h kòe kúi tǹg hó-tǹg A-pah náu-kin tn̄g--khì M̄-chai sī sím-mi̍h ín-khí Chhōe bô goân-in |
我是beh án-chóaⁿ 拒絕? Mài食siuⁿ 油? 阿爸一世人散phì-phì 無食著啥物油sian Mài食siuⁿ 好? 食siuⁿ 好【膽固醇】會siuⁿ懸? 阿爸一世人無食過幾頓好頓 阿爸腦筋斷去 M̄知是啥物引起 Chhōe無原因 |
Góa m̄-chai beh àn-chóaⁿ kū-choa̍t A-pah ê ûi-thoân A-pah tiòng-hong liáu-āu Góa chi̍t-hong-bīn khai-sí chi̍t kang chia̍h chi̍t lia̍p 81 mg ê aspirin Chi̍t-hong-bīn, góa khai-sí jīn-chin su-khó Tiòng-hong í-āu ê seng-gâi Beh àn-chóaⁿ kui-ōe? |
我m̄知beh án-chóaⁿ 拒絕 阿爸ê遺傳 阿爸中風了後 我一方面開始一工食一粒 81 mg ê Aspirin 一方面,我開始認真思考 中風以後ê生涯 Beh án-chóaⁿ 規畫? |