Soān tiong-ng
|
Soān中央 |
Tân Phek-siū |
陳柏壽 |
Chit hāng tāi-chì lín khì kā A-tiong kóng, góa mā m̄-kiaⁿ, in-ūi sī ū-iáⁿ ê tāi-chì.
|
Chit項代誌恁去kā阿忠講,我mā m̄驚。因為是有影ê代誌。 |
Hit ji̍t A-tiong sái-chhia kap góa beh khì Ha-ko-ne sé un-chôaⁿ. Lō͘-tiong A-tiong beh pàng-chúi, kìm bōe tiâu. Tō sái khì tò-pêng khò-kīn thi̍h-ki-lō͘ piⁿ. Thoa--chhut-lâi tō piàⁿ--lo̍h. Chia̍h-lat--lah! 1-chiah hóe-chhia chài tīⁿ-tīⁿ ê lâng-kheh chhut-hiān. A-tiong kín ōaⁿ--kòe chiàⁿ-pêng, bô siūⁿ kàu chiàⁿ-pêng tú-hó tú-tio̍h âng-teng. Chhia 1-chiah 1-chiah lóng pâi kúi lia̍t tī hia. Góa tī chhia-lāi ùi thang-á-mn̂g kā hoah: "A-tiong! Soān tiong-ng tō hó--lah !"
|
Hit日阿忠駛車kap我beh去Ha-ko-ne洗溫泉。路中阿忠beh放水,禁bōe-tiâu。Tō駛去倒旁靠近鐵枝路邊。拖--出-來tō拚--落。食力--lah!一隻火車載tīⁿ-tīⁿ ê人客出現。阿忠緊換過正旁,無想到正旁tú好tú著紅燈。車一隻一隻攏排規列tī hia。我tī車內úi窗仔門kā喝:『阿忠!Soān中央tō好--lah!』 |
A-tiong ji̍p-lâi chhia-lāi soah kā kiāu. "Lí kiò góa soān tiong-ng, góa chiah chai-iáⁿ N̄g-pêng lóng teh khòaⁿ!" Góa kóng: "Lí bē-hiáu hiòng góa chit-pêng soān tō hó. Góa 1-ê lâng him-sióng koh khah chán--leh ! "
|
阿忠入來車內soah kā kiāu,『你叫我soān中央,我才知影兩旁攏teh看!』我講:『你bē曉向我這旁soān tō好。我一個人欣賞koh khah讚--leh!』 |