![]() |
借槓槌仔 |
---|---|
Siau Lah-ji̍h | 蕭Lah-ji̍h |
![]() |
兩個凍酸ê人,tòa隔壁。有1工,這個凍酸ê人,叫伊ê師仔去kā隔壁hit個凍酸ê人借槓槌仔。 |
![]() |
「阿伯!Kā你借槓槌仔!」 |
![]() |
「Beh摃柴--ê抑是beh摃鐵釘仔?」 |
![]() |
「Beh摃鐵釘仔。」 |
![]() |
「歹勢,hit支槓槌仔歹--去。」 |
![]() |
師仔轉--去kā師父講借無--lah! |
![]() |
師父問講án-chóaⁿ會借無? |
![]() |
「Ah tō講in hit支摃鐵釘仔ê槓槌仔歹--去。」 |
![]() |
「有夠凍酸--ê,m̄借--人tō m̄借--人,亦著編理由。」 |
![]() |
「Ah!師父!無槓槌仔beh án-chóaⁿ?」 |
![]() |
「也bē曉去giâ倉庫hit支出來用。」 |