首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有9個段落,16個語句,440個語詞,654個音節
A-kong kap a-má ê kò͘-sū_03 A公kap a-má ê故事(3)
Ông Iàn 王曣
Koh ū chi̍t-hāng tāi-chì a-kong tiāⁿ-tiāⁿ ē kóng--tio̍h, tō-sī khan gû chhut-khì chhī. Koh有1項tāi-chì a公tiāⁿ-tiāⁿ ē講--tio̍h, tō是牽牛出去飼.
A-kong sè-hàn ê sî chhù--ni̍h sàn-chhiah, i ài khì Gû-po͘ (『擎天崗』) kā lâng chhī-gû thàn só͘-hùi, i ná kóng chhiú ná kí Chu Bêng ê chhâ-khek----bō͘-tông hō͘ góa khòaⁿ, kóng i í-chá mā tiāⁿ-tiāⁿ chhiūⁿ hit-ê gín-á án-ne, tó tī gû ê ka-chiah-phiaⁿ teh pûn phín-á. A公細hàn ê時厝--ni̍h sàn-chhiah, i ài去牛埔(『擎天崗』) kā人飼牛thàn所費, i ná講手ná kí朱銘ê柴刻──牧童hō͘ góa看, 講i以早mā tiāⁿ-tiāⁿ像hit-ê gín-á án-ne, tó tī牛ê ka-chiah-phiaⁿ teh pûn phín-á.
Góa ē kì-tit ū chi̍t-pái, i ū-iāⁿ the̍h chhit-lí-phang kap koaⁿ-chin ê hio̍h-á pûn hō͘ góa khòaⁿ. Ìn-sióng lāi-té chit nn̄g-chióng hio̍h-á ê pûn-hoat bô-kâng: chhit-lí-phang sī kā kui-phìⁿ hio̍h-á tah tī chhùi-tûn pûn, góa chin siūⁿ bē kàu; koaⁿ-chin tō khah ha̍h góa ê phōaⁿ-toān, iōng chhùi pûn hio̍h-á kîⁿ. Chhit-lí-phang ê hio̍h-á pûn--chhut-lâi ê siaⁿ khah hiáng, koaⁿ-chin tō bô hiah tōa-siaⁿ--a, siaⁿ khah chiam khah sè-siaⁿ. Koaⁿ-chin ē koah--lâng, a-kong hit-chūn mā m̄-chún góa chhì pûn khòaⁿ māi. M̄-koh āu--lâi góa ū thau-pûn--kòe, koaⁿ-chin ê hio̍h-á khah kāu, khah oh pûn chhut-siaⁿ, chhut-la̍t kā pûn, pûn kah chhùi-phóe jōa sng--leh. Chit nn̄g-hāng lóng ē-tàng lī-iōng hio̍h-á peⁿ ân ê thêng-tō͘, pûn chhut koân-kē bô-kâng ê siaⁿ. Góa ē記得有1 pái, i有iāⁿ the̍h七里香kap koaⁿ-chin ê葉á pûn hō͘ góa看. 印象內底chit 2種葉á ê pûn法無kâng: 七里香是kā kui片葉á貼tī嘴唇pûn, góa真想bē到; koaⁿ-chin tō khah合góa ê判斷, 用嘴pûn葉á kîⁿ. 七里香ê葉á pûn--出-來ê聲khah響, koaⁿ-chin tō無hiah大聲--a, 聲khah尖khah細聲. Koaⁿ-chin ē割--人, a公hit-chūn mā m̄准góa試pûn看māi. M̄-koh後--來góa有偷pûn--過, koaⁿ-chin ê葉á khah kāu, khah oh pûn出聲, 出力kā pûn, pûn kah嘴phóe jōa痠--leh. Chit 2項lóng ē-tàng利用葉á peⁿ ân ê程度, pûn出koân-kē無kâng ê聲.
A-kong bóe--á liān-sêng kang-hu, ū châi-tiāu tī gû-á ka-chiah-phiaⁿ khùn neh! M̄-koh che sī ū kò͘-sū--ê. A公尾--á練成功夫, 有才tiāu tī牛á ka-chiah-phiaⁿ khùn neh! M̄-koh che是有故事--ê.
Gû-po͘ tiāⁿ ē tà-bâng, soaⁿ-téng ê hong chóng--sī ū chin phong-phài ê chúi-khì, chhoe--lâi lóng sip-sip liâng-liâng chiâⁿ sóng-khoài, tó tī nńg-sìm-sìm ê chháu-po͘, thâu koh tì leh-á cha̍h ji̍t-thâu koh hông báng-thâng, siūⁿ--tio̍h tō siūⁿ beh án-ne it-ti̍t khùn, khùn kah m̄-chai lâng lóng bián cheng-sîn siōng hó. (thiaⁿ kóng ū chi̍t-chióng khióng-pò͘ ê thâng kiò-chò “gû-pi”, mài kóng sī lâng, hām gû hō͘ kā--tio̍h mā chi̍h-chài bē tiâu, ē thiàⁿ kah mà-mà-háu koh o͘-pe̍h chông o͘-pe̍h lòng) 牛埔tiāⁿ ē罩茫, 山頂ê風總--是有真豐沛ê水氣, 吹--來lóng濕濕涼涼chiâⁿ爽快, tó tī軟sìm-sìm ê草埔, 頭koh tì笠á cha̍h日頭koh防báng蟲, 想--tio̍h tō想beh án-ne一直khùn, khùn kah m̄知人lóng免cheng-sîn siōng好. (聽講有1種恐怖ê蟲叫做「牛pi」, mài講是人, hām牛hō͘ kā--tio̍h mā chi̍h-chài bē tiâu, ē thiàⁿ kah mà-mà-háu koh烏白chông烏白lòng)
Ū chi̍t-pái a-kong tō in-ūi khùn kòe-thâu, chhíⁿ--lâi thiⁿ to o͘--a, ba̍k-chiu khòaⁿ--khì, hām chi̍t-chiah kúi-iáⁿ to bô, koh khah bô khòaⁿ-tio̍h gû--a, i sim-koaⁿ-té kiaⁿ chi̍t-ē m̄-chai beh án-chóaⁿ, soah háu--chhut-lâi, mā m̄-chai ka-tī chit-ê sàn-chhiah gín-á beh sa siáⁿ-mi̍h pôe hō͘ thâu-ke, kàu pòaⁿ-mê iáu chhōe bô pòaⁿ-chiah gû chiah sí-sim, ta̍h tîm-tāng ê kha-pō͘ kiâⁿ-khì gû-thâu-ke in chhù, tng beh khui-chhùi, thâu-ke soah chhiò-chhiò, kí gû-tiâu kiò i khòaⁿ hō͘ siông-sè, a-kong chiah hiông-hiông hoat-hiān gû-á chá tō ka-tī koai-koai tńg-kàu chhù--a. Ū-iáⁿ sī “hó-li̍h ka-chài”. 有1 pái a公tō因為khùn過頭, 醒--來天都烏--a, 目chiu看--去, hām 1隻鬼影都無, koh khah無看tio̍h牛--a, i心肝底驚1 ē m̄知beh án-chóaⁿ, soah háu--出-來, mā m̄知ka-tī chit-ê sàn-chhiah gín-á beh sa siáⁿ-mi̍h賠hō͘頭家, 到半暝iáu chhōe無半隻牛chiah死心, 踏沉重ê kha步行去牛頭家in厝, tng beh開嘴, 頭家soah笑笑, kí牛tiâu叫i看hō͘詳細, a公chiah hiông-hiông發現牛á早tō ka-tī乖乖tńg到厝--a. 有iáⁿ是「好li̍h ka-chài」.
Liáu-āu, a-kong tō m̄-káⁿ koh tōa-pān tōa-pān khùn tī chháu-po͘, bô-lūn án-chóaⁿ mā beh hō͘ ka-tī tiâu tī gû ê ka-chiap-phiaⁿ, chi̍t-sut-á to m̄-káⁿ kap in hun--khui. 了後, a公tō m̄敢koh大pān大pān khùn tī草埔, 無論án-chóaⁿ mā beh hō͘ ka-tī tiâu tī牛ê ka-chiap-phiaⁿ, 1-sut-á都m̄敢kap in分--開.
A-kong kóng chiah-ê kò͘-sū ê piáu-chêng, góa chi̍t-sì-lâng to bē kā pàng bē kì--tit, i choân sī jiâu-hûn ê bīn--ni̍h, ū chi̍t-chióng ná gín-á ê kong-chhái kap cheng-sîn, ná-chhiūⁿ teh kóng chin-kú chin-kú chìn-chêng hit-tōaⁿ ji̍t-chí, ji̍t-chí sui-bóng kan-khó͘, mā sǹg put-chí-á chhù-bī. A公講chiah-ê故事ê表情, góa 1世人都bē kā放bē記--得, i全是jiâu痕ê面--ni̍h, 有1種ná gín-á ê光采kap精神, ná像teh講真久真久chìn前hit段日子, 日子雖bóng艱苦, mā算不止á趣味.
(TGB Thong-sìn tē 48 kî, 2003 nî 9 goe̍h) (TGB通訊第48期,2003年9月)
回上一頁    終戰後,   2003年,   散文