Bô kàu-tn̂g bô-ài kap lí kiat-hun
|
無「夠長」無愛kap你結婚 |
Chhòa Kî-ta̍t |
蔡其達 |
Bē hiáu kóng Tâi-gí tō it-tēng ài chhōe lâng kái-soeh hō͘ lí thiaⁿ...
|
Bē曉講台語tō一定ài去chhōe人解說hō͘你聽… |
A lâm beh-khàu beh-khàu kóng : "Goán chhit-á kóng, nā sī bô kàu tn̂g I chiū bô-ài kap góa kiat-hun."
|
A男beh khàu beh khàu:『阮chhit-á 講,若是無夠長伊就無愛kap我結婚。』 |
B lâm kám-kak chin ku-koài: "Siáⁿ-mi̍h bô kàu tn̂g? "
|
B男感覺真龜怪:『啥物無夠長?』 |
A lâm khàu kah kiông beh tó--lo̍h-khì: "I kóng it-tēng ài ū kàu tn̂g chiah beh kap góa kiat-hun."
|
A男哭kah 強beh倒--落-去:『伊講一定ài有夠長才beh kap 我結婚』 |
B lâm khí siū-khì: "Ná ū chit-khoán tāi-chì?"
|
B男起受氣:『Ná有這款代誌?』 |
B lâm phah-toh: "Chin-chiàⁿ phòa-keh! Ná ū chit-chióng cha-bó͘ ē-sái kóng bô kàu tn̂g, chiū bô-ài kap lí kiat-hun!"
|
B男拍桌:『真正破格!Ná有這種查某會使講無夠長,就無愛kap你結婚!』 |
A lâm hui-siông sit-ì...
|
A男非常失意... |
A lâm thîn chi̍t-poe chiú.
|
A男thîn一杯酒。 |
A lâm kan-poe.
|
A男乾杯 。 |
A lâm iū-koh thîn chi̍t-poe chiú.
|
A男又koh thîn一杯酒。 |
A lâm koh-chài kan-poe.
|
A男koh再乾杯 。 |
A lâm iáu sī chin sit-ì.
|
A男猶是真失意。 |
A lâm tûi heng-khám kóng: "I kóng ū kàu-tn̂g (lé-pài-tn̂g) chiah ē lo͘-man-thi̍h-khù!!"
|
A男捶胸坎講:『伊講有夠長(禮拜堂)才會羅曼蒂克 !!』 |