Tīⁿ Bo̍k-su 80 Hòe Seⁿ-ji̍t Kám-giân
|
鄭牧師80歲生日感言 |
Ông Siok-tin |
王淑珍 |
1995-nî ê chhun-kùi, góa tòe Tiuⁿ I-su kap 1-tīn pêng-iú khì Han-chî-hn̂g chham-ka Tâi-lâm Sîn-ha̍k-īⁿ kí-pān ê Tâi-gí Bûn-hòa Kàu-sek. Hit-ê sî-chūn góa tùi o̍h Tâi-gí oân-choân bô khài-liām, mā bô bêng-khak ê bo̍k-phiau. Kan-ta sī tī sin-thé siōng hi-jio̍k, sim-lêng siōng bô óa-khò ê sî, siūⁿ beh the̍h-lâi pâi-khián sî-kan chò gī-niū..ê. Siūⁿ-bē-kàu sòa in-ūi án-ne lâi chiap-chhiok tio̍h pó-kùi koh cheng-bi̍t ê Lô-má-jī. Koh se̍k-sāi kā it-seng hōng-hiàn hō͘ Siōng-tè kap Tâi-oân ê Tīⁿ Jî-gio̍k Bo̍k-su, hō͘ góa chhim-chhim thé-hōe tio̍h Tâi-gí kap Tâi-oân bûn-hòa thoân-sêng--lo̍h--khì ê tiōng-iàu-sèng, bô hêng-tiong iā kái-piàn góa ê 1-kóa siūⁿ-hoat.
|
1995年ê春季,我tòe張醫師kap 1陣朋友去蕃薯園參加台南神學院舉辦ê台語文化教室。Hit-ê時陣我tùi學台語完全無概念,mā 無明確ê目標。Kan-ta是tī身體上虛弱、心靈上無倚靠ê時,想beh提來排遣時間做gī-niū--ê。想未到煞因為án-ne來接觸著寶貴koh精密ê羅馬字。Koh熟識kā一生奉獻hō͘上帝kap台灣ê鄭兒玉牧師,hō͘我深深體會台語kap台灣文化傳承--落--去ê重要性,無形中也改變我ê 1寡想法。 |
Kóng--khí--lâi chin kiàn-siàu, goán chit-tē sǹg-sī chin hēng-ūn, chin hó-miā ê 1-tē-lâng. Góa chhut-sì ê sî, Tâi-oân ê keng-chè tú khai-sí teh khí-poe. Chia̍h-chhēng bô khoeh-khiàm--tio̍h, koh ū-thang khì ha̍k-hāu tha̍k-chheh, bat kóa jī. Ûi-hām ê sī goán siū ê kàu-io̍k oân-choân thoat-lī Tâi-oân siā-hōe. Ha̍k-hāu bô kà goán jīn-bat ka-kī khiā-khí ê só͘-chāi, Tâi-oân chit-tè thó͘-tē kap Tâi-oân ê le̍k-sú, tē-lí kap bûn-hòa. Goán ê su-sióng siū-tio̍h sok-pa̍k, goán bē-hiáu to̍k-li̍p su-khó. Chiông-lâi m̄-bat khì su-khó ka-kī tàu-té sī sím-mi̍h lâng, beh chò sím-mi̍h khoán lâng, eng-kai ūi siā-hōe chò sím-mi̍h khah chiàⁿ-bīn ū ì-gī ê tāi-chì.
|
講--起--來真見笑,阮這代算是真幸運、真好命ê 1代人。 我出世ê時,台灣ê經濟tú開始teh起飛。食穿無缺欠--著,koh有thang去學校讀冊、bat寡字。遺憾ê是阮受ê教育完全脫離台灣社會。學校無教阮認識家己企起ê所在─台灣這塊土地kap台灣ê歷史、地理kap文化。阮ê思想受著束縛,阮bē曉獨立思考。從來m̄-bat去思考家己到底是甚mi̍h人、beh做甚mi̍h款人、應該為社會做甚mi̍h較正面有意義ê代誌。 |
Kàu chham-ka Tâi-gí Bûn-hòa Kàu-sek, khai-sí o̍h Tâi-gí liáu-āu, chiah chai-iáⁿ goân-lâi góa it-ti̍t hō͘ lâng khòaⁿ-khin ê bó-gí kèng-jiân ū jī, jî-chhiáⁿ iā-ū bûn-hoat, ū kui-lu̍t kap kî-tha ê gí-giân kāng-khoán. Koh hoat-hiān tī góa iáu teh khùn, iáu bē kak-chhéⁿ ê sî, chē-chē nî lâi, í-keng ū chē-chē lâng kian-sim it-chì teh chò pó-liû, thui-kóng, kap hoat-tián Tâi-oân gí-giân kap bûn-hòa ê sū-kang. Tīⁿ Bo̍k-su chiū-sī kî-tiong ê 1-ê léng-tō-chiá. I niá-chhōa tāi-ke chìn-hêng chit-ê úi-tāi koh ū ì-gī ê sū-kang. Tī i beh óa 80 hòe ê hòe-thâu iáu bô siūⁿ beh thè-hiu tiàm chhù--n̍i̍h khiau-kha lián-chhùi-chhiu, hiáng-siū jîn-seng ê tē-2 ê chhun-thiⁿ. Ta̍k-kang ūi-tio̍h Tâi-oân-jī pē-bú-ōe sì-kè teh cháu-chông, kóaⁿ hóe-chhia lâi-lâi khì-khì teh siōng-khò. Bô-lūn thiⁿ-khì kôaⁿ joa̍h hó bái, hoaⁿ-hí kam-goān hù-chhut i choân-pō͘ ê sim-hiat. Chit-khoán cheng-sîn si̍t-chāi hō͘ lâng ū-kàu khim-phòe.
|
到參加台語文化教室,開始學台語了後,才知影原來我一直hō͘人看輕ê母語竟然有字,而且也有文法、有規律kap其他ê語言共款。Koh 發現tī我iáu teh睏、iáu未覺醒ê時,濟濟年來,已經有濟濟人堅心一志teh做保留、推廣,kap發展台灣語言kap 文化 ê事工。鄭牧師就是其中 ê 1個領導者。伊領chhōa大家進行這個偉大koh有意義ê事工。Tī伊beh倚80歲ê歲頭iáu無想beh退休tiàm厝--n̍i̍h khiau腳lián嘴鬚,享受人生ê第2個春天。逐工為著台灣字父母話四界teh走chông,趕火車來來去去teh上課。無論天氣寒熱好歹,歡喜甘願付出伊全部ê心血。這款精神實在hō͘人有夠欽佩。 |
Tīⁿ Bo̍k-su éng-oán sī lán ha̍k-si̍p ê bô͘-hoān. Lán tāi-ke ū-iân tàu-tīn o̍h Tâi-gí, chò Tīⁿ Bo̍k-su ê ha̍k-seng, sī lán ê hok-khì. Kin-á-ji̍t, tāi-ke chin bô kán-tan chiah thang chò-hóe tī chia khèng-chiok Tīⁿ Bo̍k-su 80 hòe ê seⁿ-ji̍t, góa beh chiok-hok Bo̍k-su seⁿ-ji̍t khoài-lo̍k, sin-thé kiān-khong, bô hoân-ló. Koh beh chiok-hok lán Tâi-oân kiâⁿ-ji̍p 21 sè-kí ê sin sî-tāi. Kiàn-li̍p chin-chiàⁿ chū-iû bîn-chú, ū jîn-khoân, ū kong-gī, ū bûn-bêng ê pang-kok.
|
鄭牧師永遠是咱學習ê模範。咱大家有緣鬥陣學台語、做鄭牧師ê學生,是咱ê福氣。今仔日,大家真無簡單chiah thang做伙tī chia 慶祝鄭牧師80歲ê生日,我beh祝福牧師生日快樂、身體健康、無煩惱。Koh beh祝福咱台灣行入21世紀ê新時代。建立真正自由民主、有人權、有公義、有文明ê邦國。 |
(Tâi-oân-jī Cha̍p-chì tē 13 kî, 2002 nî 5 ge̍h)
|
(台灣字雜誌第13期,2002年5月) |