Hó-miā ê Gín-á-sî | 好命ê囡仔時 |
---|---|
Ông Siok-tin | 王淑珍 |
Joa̍h--lâng ji̍t chhiâ-sai ê ē-po͘-sî Ǹg-liâng ê têng-á-kha Góa phak tī A-má ná iô-kô ê kha-thúi phāng A-má chho͘-chho͘ un-jiû ê chhiú-chéng-thâu-á Tī góa ê kha-chiah-phiaⁿ kho̍k-kho̍k-pê |
熱--人日斜西ê e晡時 蔭涼ê亭仔腳 我仆tī阿嬤若搖kô ê腳腿phāng 阿嬤粗粗溫柔ê手指頭仔 Tī我ê kha-chiah-phiaⁿ kho̍k-kho̍k扒 |
Pê--á pê--á pê 1-chiah 1-chiah ê pùi-á-thâng M̄-chai cháu tó chhàng Pê--á pê--á pê Ài-khùn-sîn lâi hioh tī góa ê ba̍k-chiu chêng |
扒--á 扒--á 扒 1隻1隻ê pùi-á蟲 M̄知走tó藏 扒--á 扒--á 扒 愛睏神來歇tī我ê目珠前 |
Ke-á-lō͘ ê chhia-siaⁿ Têng-á-kha ê kha-pō͘-siaⁿ Jú lâi jú sè-siaⁿ Jú lâi jú sè-siaⁿ |
街仔路ê車聲 亭仔腳ê腳步聲 愈來愈細聲 愈來愈細聲 |
Kôaⁿ--lâng ê chái-khí-sî Tiàm-thâu êng-chheng-chheng Lâng-kheh iáu-bē lâi kàu-ūi A-kong chē tī sū-bu̍t toh-á chêng Góa peh chiūⁿ A-kong ná liu-lông ê sin-khu téng Chit-pêng khàng Hit-pêng nǹg Cháu-chhōe A-kong piàn bô--khì ê gō͘-kak-gîn |
寒--人ê早起時 店頭閒清清 人客iáu-bē來到位 阿公坐tī事務桌仔前 我peh上阿公若liu-lông ê身軀頂 這爿khàng Hit爿nǹg 走chhōe阿公騙無--去ê五角銀 |
Gia̍p tī chhiú-chéng-thâu-á Chhàng tī chhiú-ńg--n̍i̍h Seh tī hīⁿ-á āu ê gō͘-kak-gîn Kong-sun-á 2-lâng ê chhiò-siaⁿ Thàng kàu chhia-lō͘ kîⁿ |
Gia̍p tī手指頭仔 藏tī手ńg--n̍i̍h Seh tī耳仔後ê五角銀 公孫仔2人ê笑聲 Thàng到車路kîⁿ |
Chhiu-thiⁿ ê tiong-tàu sî 1-chūn tēng-tauh a-peng-ko ê phôe-ê siaⁿ Khip-ín góa ê ba̍k-chiu sîn Iáⁿ-tio̍h 1-ê siàu-liām ê hêng-iáⁿ Góa hèng-hūn ê sim-chêng bô hoat-tō͘ am-khàm |
秋天ê中晝時 1陣tēng-tauh阿兵哥ê皮鞋聲 吸引我ê目珠神 影著1個數念ê形影 我興奮ê心情無法度掩蓋 |
Hòng-sàng kui chhù-keng Tōa-hàn a-chek tńg--lâi--lah Tōa-hàn a-chek tńg--lâi--lah Kau-chhiâng tōa-hàn ê Saⁿ-chek..a Ná khan-chhiu ê siang-chhiú Kā góa phō koân-koân |
Hòng送歸厝間 大漢阿叔轉--來--lah 大漢阿叔轉--來--lah Kau-chhiâng大漢ê三叔--a Ná牽鬚ê雙手 Kā我抱懸懸 |
Góa chhin-chhiūⁿ 1-chiah hui-hêng-ki Tī thian-pông-ē Poe koân poe kē Poe koân poe kē |
我親像1隻飛行機 Tī天pông下 飛懸飛低 飛懸飛低 |
(Tâi-oân-jī tē 13 kî, 2002 nî 5 ge̍h) | (台灣字第13期,2002年5月) |