首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有24個段落,74個語句,1025個語詞,1651個音節
Sorteng Sorteng
Lô͘ Éng-hong 盧永芳
Tah 1-ê gín-á khah khiáu ê ì-sù chiū-sī kóng i o̍h mi̍h-kiāⁿ khah kín, tāi-chì pí-kàu kì khah ē-tiâu. Án-ne kóng, chit-ê kâu-sí-gín-á chiū-sī khò i ê thâu-khak té só͘ o̍h ê mi̍h-kiāⁿ. Tah 1個囡仔較巧ê意思就是講伊學物件較緊,代誌比較記較會tiâu。Án-ne講,這個猴死囡仔就是靠伊ê頭殼底所學ê物件。
Jîn-lūi thâu-1-keng tô͘-su-koán chiū-sī A-le̍k-san-tāi só͘ khí tī Ai-ki̍p(Egypt) ê museum. Kî-si̍t chit-jī museum goân-pún chiū-sī khí tô͘-su-koán hit-ê só͘-chāi ê tē-miâ. Ián-piàn kàu taⁿ, Eng-bûn ti̍t-chiap iōng tē-miâ tòng-chò phok-bu̍t-koán ê miâ-sû. Phok-bu̍t-koán chiū-sī lâng ê a-tah-mah mi̍h-kiāⁿ té bē liáu..ah, ha̍k-būn siuⁿ-kòe chē..ah, bô só͘-chāi thang-khǹg..ah, só͘ hoat-bêng--chhut--lâi ê chhng-khò͘. Ē-tàng kóng-sī jîn-lūi sin-thé, seng-khu í-góa ê a-tah-mah. 人類頭1間圖書館就是亞歷山大所起tī埃及(Egypt)ê museum。其實這字museum 原本就是起圖書館hit-ê所在ê地名。演變到今,英文直接用地名當作博物館ê名詞。博物館就是人ê a-tah-mah物件té bē了--ah,學問siuⁿ過濟--ah,無所在thang囥--ah,所發明出來ê倉庫。會當講是人類身體、身軀以外ê a-tah-mah。
Só͘-í chu, chheh, chiū-sī jîn-lūi seng-khu gōa-kháu sè-lia̍p ê thâu-khak. Tô͘-su-koán kap phok-bu̍t-koán chiū-sī khah tōa-lia̍p ê thâu-khak. 所以書、冊,就是人類身軀外口細粒ê頭殼。圖書館kap博物館就是較大粒ê頭殼。
Sî-tāi ián-piàn kàu 20-sè-kí, Bí-kok thâi âng-hoan Indian, khai-hoat tōa Se-pō͘, hóe-chhia-lō͘ it-ti̍t khui, hóe-chhia-phiò it-ti̍t siu. Tàu-té thi̍h-lō͘ kong-si chhia-phiò chiah tōa-liōng ê siu-ji̍p, chit-tiâu siàu sī án-chóaⁿ sǹg? Beh èng-hù che, kiat-kó chiū-sī hoat-bêng siu-gîn-ki(cash-register). Koh chìn 1-pō͘, chiū-sī IBM kong-si hoat-bêng chhut-lâi thâu-1-tâi tiān-náu. Sòa--lo̍h--khì ū mi-ni tiān-náu, kò-jîn tiān-náu; chiū-sī PC, notebo͘k. Kóng khah kán-tan--leh, 3-chióng tōa, mini, sè chiah ê tiān-náu chiū-sī kap tô͘-su-koán/phok-bu̍t-koán pí--khí--lâi sī lēng-gōa 1-chióng si̍t-bu̍t, tī jîn-lūi seng-khu gōa ê a-tah-mah. 時代演變到20世紀,美國thâi紅蕃(Indian),開發大西部,火車路一直開,火車票一直收。到底鐵路公司車票chiah大量ê收入,這條數是án-chóaⁿ算?Beh應付che,結果就是發明收銀機(cash-register)。Koh進1步,就是IBM公司發明出來頭1台電腦。續--落--去有mi-ni電腦、個人電腦,就是PC、notebo͘k。講較簡單--leh,3種大、mini、細隻ê電腦就是kap圖書館/博物館比--起--來是另外1種實物,tī人類身軀外ê a-tah-mah。
Taⁿ lâng beh chai-bat mi̍h-kiāⁿ chóng-kiōng ài ū châi-tiāu tùi: 今人beh知bat物件總共ài有才調 tùi:
(1) goân-pún ê thâu-khak, (2) tô͘-su-koán/phok-bu̍t-koán, kap (3) tiān-náu, 3-lūi ê thâu-khak khì the̍h chhut-lâi èng-iōng. Beh kā chiah-chē mi̍h-kiāⁿ tī chit-3-lūi ê a-tah-mah lāi-té khǹg hó-sè. M̄-nā khǹg hó-sè, khǹg-liáu mā ài thang-hó chhōe--chhut--lâi. (1)原本ê頭殼,(2)圖書館/博物館,kap(3)電腦,3類ê頭殼去提出來應用。Beh kā chiah濟物件tī這3類ê a-tah-mah內底囥好勢。M̄-nā囥好勢,囥了mā ài thang好 chhōe--出來。
Kok-ūi TOJ ê tho̍k-chiá, lín chiah ū nāi-sim khòaⁿ kui-po͘, khòaⁿ kàu chia,kám-chai góa sī beh kóng siáⁿ-mi̍h? 各位台灣字ê讀者,lín chiah有耐心看歸晡,看到這,kám知我是beh講什麼?
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, kap a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, án-ne chóng-kiōng 36-chióng jī-bó tio̍h-sī kā bīn-téng lâng seng-khu lāi-gōa 3-chióng thâu-khak kā khǹg hó-sè ê ke-si-thâu-á. 0、1、2、3、4、5、6、7、8、9、kap a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z,án-ne總共36種字母tio̍h是kā面頂人身軀內外3種頭殼kā囥好勢ê ke-si頭仔。
Koh kóng khah kán-tan--leh chiū-sī "sorteng", chit-hāng ki-su̍t. Koh講較簡單--leh就是「sorteng」這項技術。
Hàn-jī sī khò "pú-sô͘", pō͘-siú tàu-chhut-lâi tan-jī. Tān-sī pō͘-siú tùi tú khai-sí tha̍k-chheh, o̍h mi̍h-kiāⁿ ê gín-á-lâng lâi-kóng, bô chhiūⁿ chit 36-jī jī-bó chiah chió, chiah kín o̍h ē-hiáu. Chhiáⁿ-mn̄g lín kiám-chai, Hàn-jī chóng-kiōng ū jōa-chē pō͘-siú? Góa siūⁿ nā bô koh the̍h 1-pún jī-tián lâi-khòaⁿ, lín hiān-chāi choa̍t-tùi bô châi-tiāu hôe-tap. Nā beh chai sī kúi-ê, ē-tàng khì góa ê tiān-chú-pò khòaⁿ. 漢字是靠「部首」,部首tàu出來單字。但是部首tùi tú開始讀冊、學物件ê囡仔人來講,無像這36字字母chiah少、chiah緊學會曉。請問lín kiám知:漢字總共有偌濟部首?我想若無koh提1本字典來看,lín現在絕對無才調回答。若beh知是幾個,會當去我ê電子報看。
Chit-36-jī tùi jîn-lūi lâi-kóng, siōng-tōa ê kong-lêng chiū-sī "pâi-sū", khǹg kah chin sù-sī. Lán jîn-lūi put-koán sī té tī thâu-khak-té, á-sī khǹg-tī tô͘-su-koán/ phok-bū-koán, khǹg-tī tiān-náu lóng-sī khò chit 36-jī. 這36字tùi人類來講,上大ê功能就是「排序」,囥kah真sù-sī。 咱人類不管是té tī頭殼底,抑是囥tī圖書館/博物館、囥tī電腦攏是靠這36字。
Lí khòaⁿ gín-á-lâng khì Hàn-jī ê tô͘-su-koán, kan-ta péng index, kan-ta at chhiú-chéng-thâu-á sǹg Hàn-jī ê "pî-hóa", pit-ōe, tio̍h sa lóng bô..ah, koh beh khò án-ne ê kiat-kó, khì chhōe 1-pún-chheh? Bo̍k-koài lóng-sī thiⁿ bōe-kng, tio̍h khì pâi-tūi chiàm-ūi, kan-ta sī khòaⁿ ka-kī ê chheh, á-sī khòaⁿ cha-bó͘-gín-á niā-tiāⁿ; bē-hiáu chhōe chheh. 你看囡仔人去漢字ê圖書館,kan-ta péng index,kan-ta at手指頭仔算漢字ê「筆劃」,著sa攏無--ah,koh beh靠án-ne ê結果,去chhōe 1本冊?莫怪攏是天未光、著去排隊佔位,kan-ta是看家己ê冊、抑是看查某囡仔niā-tiāⁿ;bē曉chhōe冊。
Góa chòe-kīn siuⁿ êng. Khòaⁿ 1-pún kiò-chò "Tē-6-chióng gí-giân", sī Nâ-ang chhut-pán-siā kā Robert Logan ê chheh hoan-e̍k chò Hôa-gí..ê. Khòaⁿ liáu ū chhù-bī, koh ke khì Amazon bé 1-pún tiong-kó͘-chheh, “The Alphabet Effect(Jī-bó tùi Se-iûⁿ bûn-bêng ê éng-hióng)”. Bīn-téng só͘ siá ê chiū-sī "tû-hó͘-kân", tha̍k-chheh pò-kò. 我最近siuⁿ閒。看1本叫做「第6種語言」,是Nâ-ang出版社kā Robert Logan ê冊翻譯作華語--ê。看了有趣味,koh加去Amazon買1本中古書:「The Alphabet Effect(字母tùi西洋文明ê影響)」。面頂所寫ê就是「tû-hó͘-kân」(讀後感),讀冊報告。
Kò-jîn tiān-náu í-keng sī chin hong-piān..ah. Sió-ha̍k-seng tio̍h-ài sú-iōng tiān-chú-phoe ê ka-têng liân-lo̍k-phō͘. Ka-tiúⁿ iā-sī chhiūⁿ góa chit-khoán 5-nî-āu ē-tàng phō-sun..ê, nā-sī iáu-kú bē-hiáu iōng tiān-náu, bē-hiáu siá tiān-chú-phoe, kiàn-gī lín kóaⁿ-kín o̍h. Án-ne chiū-sī lí goân-lâi chit-lia̍p a-tah-mah í-gōa, ē-tàng ke 1-lia̍p tī seng-khu gōa ê thâu-khak té ha̍k-būn. 個人電腦已經是真方便--ah。小學生著ài使用電子批ê家庭聯絡簿。家長也是像我這款5年後會當抱孫--ê,若是iáu-kú bē曉用電腦、bē曉寫電子批,建議lín趕緊學。Án-ne就是你原來這粒a-tah-mah以外,會當加1粒tī身軀外ê頭殼té學問。
Beh kà gín-á bat-jī, sú-iōng TOJ. In-ūi chin tú-hó, che sī chá-chêng Pe̍h-lâng lâu hō͘ Tâi-oân-lâng ē-tàng sorteng ê bûn-jī. Gín-á tōa-hàn í-āu, kán-tan ê Hàn-jī bóng o̍h. Khò í-keng ū hó ki-chhó͘ ê POJ/TOJ chò kun-pún, beh ha̍k-si̍p Eng-bûn mā ke khah sūn-lī, án-ne chiū-sī lí ê kiáⁿ-sun ē-tàng 1-sin phāiⁿ 3-lia̍p a-tah-mah. Phó͘-thong m̄-bat TOJ ê gín-á, chí-ū instant ē-tàng sú-iōng 1-lia̍p thian-jiân ê thâu-khak. Tān-sī lín sun-á in-ūi TOJ/Eng-bûn ê ki-chhó͘ hùn-liān liáu chin chāi, só͘-í khah gâu sú-iōng lâng seng-khu lāi/gōa só͘-ū ê 3-lia̍p thâu-náu. Beh教囡仔識字,使用台灣字。因為真tú好,這是早前白人留hō͘台灣人會當 sorteng ê文字。囡仔大漢以後,簡單ê漢字罔學。靠已經有好基礎ê白話字/台灣字做根本,beh學習英文mā加較順利,án-ne就是你ê子孫會當 1身phāiⁿ 3粒a-tah-mah。普通m̄-bat台灣字ê囡仔,只有instant 會當使用1粒天然ê頭殼。但是lín孫仔因為台灣字/英文ê基礎訓練了真知,所以較gâu使用人身軀內/外所有ê 3粒頭腦。
Góa chhéng-khàu lín tāi-ke, chū Tiúⁿ-ló Kàu-hōe kap Thian-chú Kàu-hōe ji̍p-lâi Formosa thoân-kàu, chū Kok-bîn-tóng bô lō͘ thang cháu, bi̍h lâi lán Tâi-oân kàu taⁿ, Tâi-oân hiān-kim so͘kh2oaⁿ ē-tio̍h, ū chhut-thoat ê gâu-lâng, tó 1-sian m̄-bián o̍h Eng-bûn kàu 1-ê thêng-tō͘, tó 1-sian sī kan-ta óa-khò Hàn-jī tio̍h ē chin-chiàⁿ ū sêng-chiū..ê? Kiàn-gī tāi-ke, tī gín-á sè-hàn ê sî-chūn, iōng TOJ kà bó-gí.(beh iōng POJ kà Hôa-gí, chhiūⁿ góa bīn-téng só͘-siá ê miâ-sû hit-khoán pān-hoat mā ē-thong). TOJ kap bó-gí sī Tâi-oân gín-á ha̍k-si̍p gōa-bûn siōng hó ê ki-chhó͘. 我請教lín大家,自長老教會kap天主教會入來Formosa傳教,自國民黨無路thang走,bi̍h來咱台灣到今,台灣現今所看會著、有出脫ê gâu人,tó 1仙m̄免學英文到1個程度、tó 1仙是kan-ta倚靠漢字著會真正有成就--ê? 建議大家:tī囡仔細漢ê時chūn,用台灣字教母語。(beh用白話字教華語,像我面頂所寫ê名詞hit款辦法mā會通)。台灣字kap母語是台灣囡仔學習外文上好ê基礎。
Nā bô, lán thè-1-pō͘ lâi-kóng, lí chia̍h Tâi-oân liāu-lí, Tiong-kok liāu-lí, ài gia̍h tī, iōng thng-sî. Lí nā khì Se-chhan-thiaⁿ chia̍h gû-pâi, chia̍h Hoat-kok "ô-chiang", tō koai-koai-á iōng chhiám-á, iōng to-á. Bo̍k-tek sī beh chia̍h hō͘ sóng-khoài, him-sióng khì-bī..ê. 若無,咱退1步來講,你食台灣料理、中國料理,ài gia̍h箸、用湯匙。你若去西餐廳食牛排、食法國「ô-chiang」,tō乖乖仔用chhiám仔、用刀仔。目的是beh食hō͘爽快、欣賞氣味--ê。
Hàn-jī tong-jiân ū Hàn-jī ê hó-chhù, tān-sī lán kóng-sī Hái-iûⁿ kok-ka ê chú-tē, kám siám ē-tiāu ài sú-iōng Eng-bûn, ài hùn-liān chò to gí-giân ê tha̍k-chheh-lâng chit-ê gī-tê? Seng mài-kóng beh án-chóaⁿ tàu lâng thâu-khak, tô͘-su-koán, tiān-náu chit-3-lia̍p chò 1-lia̍p ê būn-tê. Seng-kóng Lí kám káⁿ hō͘ lín sun-á kan-ta khò Hàn-jī ē chhut-thoat ? 漢字當然有漢字ê好處,但是咱講是海洋國家ê主體,kám閃會掉ài使用英文、ài訓練做多語言ê讀冊人這個議題?先mài講beh án-chóaⁿ tàu人頭殼、圖書館、電腦這3粒做1粒ê問題。先講你kám敢hō͘ lín孫仔kan-ta靠漢字會出脫?
Koh-kóng 1-hāng kò͘-sū hō͘ lí chò chham-khó. Koh講1項故事hō͘你做參考。
Mô͘ Tek-tong, tong-chho͘ in chiah ê Kiōng-sán-tóng sī án-chóaⁿ sêng-kong soan-thoân Kiōng-sán-chú-gī-leh? Goân-lâi chiū-sī khò So͘-liân ê a/b/c/x/q/z chit-khoán jī-bó tàu-chhut-lâi Tiong-kok tē-khu ta̍k só͘-chāi ê kháu-im, kā Soaⁿ-tang, ô͘-lâm, kî-kî-koài-koài ê tē-hng kháu-gí the̍h-lâi siá kán-tan ê soan-thoân-chheh, án-ne chin-kín tio̍h hō͘ ta̍k só͘-chāi hoán-tùi tē-chú ê lông-bîn, ka-kī khòaⁿ bat soan-thoân-chheh. Bo̍k-koài khò Hàn-jī ê Tiong-kok Kok-bîn-tóng bô châi-tiāu chē ē-tiâu. 毛澤東,當初in chiah ê共產黨是án-chóaⁿ成功宣傳共產主義leh?原來就是靠蘇聯ê a/b/c/x/q/z這款字母tàu出來中國地區逐所在ê口音,kā山東、湖南,奇奇怪怪ê地方口語提來寫簡單ê宣傳冊,án-ne真緊著 hō͘逐所在反對地主ê農民,家己看bat宣傳冊。莫怪靠漢字ê中國國民黨無才調坐會tiâu。
Hàn-jī tī Tiong-kok kî-si̍t sī chèng-hú --chiáng-koân ê chió-sò͘ the̍h-lâi phiàn it-poaⁿ jîn-bîn liáu sî-kan cháu ji̍p-khì Hàn-jī ê tē-ga̍k, it-seng soah lóng bô siūⁿ-tio̍h ài hoán-khòng, ài tng-ke chò-chú chit-hāng siōng kin-oún ê gī-tê. 漢字tī中國其實是政府─掌權ê少數提來騙一般人民了時間走入去漢字ê地獄,一生煞攏無想著ài反抗、ài當家做主這項siōng根本ê議題。
Khòaⁿ kàu chia, lí kám káⁿ koh iōng Hàn-jī? 看到chia,你kám敢koh用漢字?
Koh chhàu-phùi 1-hāng, 2001-nî 8-goe̍h 19, lán-tī Tām-chúi sêng-li̍p TLH thàu-chá góa khì Tām-chúi Chin-lí tāi-ha̍k ê Lé-pài-tn̂g sàm-pō͘. Mn̂g-kháu chio̍h-poe khek 1-kù Sèng-keng chóng-kiōng kì-chāi 3-piàn ê chim-giân “Kèng-ūi Iâ-hô-hoa sī tì-hūi ê kun-goân.” Góa o̍h thò 1-kù-ōe, “Ē-hiáu sorteng sī tì-sek ê kun-goân.” Chhiáⁿ tāi-ke hiaⁿ-ché chí-kàu. Koh臭屁1項,2001年8月19,咱tī淡水成立台灣羅馬字協會,透早我去淡水真理大學ê禮拜堂散步。門口石碑刻1句聖經總共記載3遍ê箴言:「敬畏耶和華是智慧ê根源。」我學套1句話:「會曉sorteng是智識ê根源。」 請大家兄姊指教。
(Tâi-oân-jî Cha̍p-chì tē 13 kî, 2002 nî 5 ge̍h) (台灣字雜誌第13期,2002年5月)
回上一頁    終戰後,   2002年,   散文