Chûn
|
船 |
Tiuⁿ-liāu Gî |
張廖宜 |
Góa tiō chhin-chhiūⁿ 1-chiah chûn, tī-leh hái--ni̍h bān-bān-á kiâⁿ.
|
Góa就親像1隻船, tī-leh海--ni̍h慢慢á行. |
Sui-jiân chit-má ê hái chiah-nī-á pêng-chēng, sim-lāi iā-sī ē kám-kak kiaⁿ-hiâⁿ; sui-jiân 3-put-5-sî ē tú-tio̍h chit-tè bí-lē ê tó, m̄-koh siáng chai-iáⁿ tī-leh tó ê āu-piah, kám ē ū tōa-hong tōa-éng tī-leh tán--góa?
|
雖然chit-má ê海chiah-nī-á平靜, 心內也是會感覺驚惶; 雖然3不5時會tú-tio̍h這tè美麗ê島, m̄-koh siáng知影tī-leh島ê後piah, kám會有大風大湧tī-leh等--góa? |
Chit-chiah chûn tī-leh hái--ni̍h bān-bān-á kiâⁿ, m̄-koán sī hó-thiⁿ iah-
|
這隻船tī-leh海--ni̍h慢慢á行, m̄管是好天iah是pháiⁿ天lóng tio̍h-ài行. |
Kî-thāi ū chi̍t-kang, góa ê lêng-hûn ē-sái lī-khui chit-chiah tîm-tāng ê chûn, piàn-chò hái-chiáu sûi hong khì, kap hûn chò pêng-iú, kā chhiⁿ tòng hiaⁿ-tī, hiah-nī-á khin-sang, hiah-nī-á chū-iû, hiah-nī-á súi.
|
期待有1工, góa ê靈魂會sái離開這隻沈重ê船, 變做海鳥隨風去, kap雲做朋友, kā星當兄弟, hiah-nī-á輕鬆, hiah-nī-á自由, hiah-nī-á súi. |
(TGB Thong-sìn tē 26 kî, 2001 nî 11 goe̍h)
|
(TGB通訊第26期,2001年11月) |