首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有6個段落,19個語句,167個語詞,230個音節
TGL vs TBL 台語人vs台美人
Tiuⁿ Ho̍k-chū 張復聚
TGL chiū-sī Tâi-gí lâng, sī ē-hiáu kóng Tâi-gí ê lâng.
TBL sī Tâi-bûn lâng, sī ē-hiáu siá Tâi-bûn ê lâng.
Chit 2 chióng lâng ū sím-mi̍h bô kāng?
TGL就是台語人,是會曉講台語ê人。
TBL是台文人,是會曉寫台文ê人。
這2種人有甚mi̍h無共?
Ē-hiáu kóng bē-hiáu siá, sī goân-sú lâng, Eng-gí sī prehistoric.
Goân-sú lâng ē-hiáu kóng ê tāi-chì bô kàu gia̍h thang tī hiān-tāi iōng.
Kóng liáu m̄ tio̍h, ka-kī mā m̄-chai.
Án-ne su-khó pó-niá bē cheng-bi̍t!
會曉講bē曉寫,是原始人,英語是Prehistoric。
原始人會曉講ê代誌無夠額thang tī現代用。
講了m̄著,家己mā m̄知。
Án-ne思考保領bē精密!
Nā bô cheng-bi̍t ê su-khó lêng le̍k,
Chò sū-gia̍p beh sêng-kong, nā m̄-sī bô khó-lêng chiū-sī chin oh.
Ē-hiáu kóng koh ē-hiáu siá, mā bô tek-khak chiū ē cheng-bi̍t.
Chóng-sī ū hāⁿ-chhut thâu chi̍t-pō͘.
若無精密ê思考能力,
做事業beh成功,若m̄是無可能就是真oh。
會曉講koh會曉寫,mā無的確就會精密。
總是有hāⁿ出頭一步。
Nā koh piàⁿ-sì siá, jīn-chin tha̍k, lí tio̍h jú lâi jú cheng-bi̍t.
Cheng-bi̍t sī hiān-tāi lâng ê ki-pún siu-ióng;
Cheng-bi̍t sī TGL ê lí-sióng;
Cheng-bi̍t sī TBL ê bo̍k-phiau.
若koh拚勢寫,認真讀,你著愈來愈精密。
精密是現代人ê基本收養;
精密是TGL ê理想;
精密是TBL ê目標。
Mā-sī Tâi-oân lâng siōng chán ê bú-khì kap siōng chho͘ ê pún-chîⁿ.
Hi-bāng lán kap lán ê kiáⁿ-sun lóng-sī TGL, mā sī TBL.
Koh khah iàu-kín..ê sī cheng-bi̍t ê Tâi-oân lâng!
Mā是台灣人上讚ê武器kap上粗ê本錢。
希望咱kap咱ê子孫攏是TGL,mā是TBL。
Koh較要緊--ê是精密ê台灣人!
(Tâi-oân-jī cha̍p-chì tē 7 kî, 2001 nî 5 ge̍h) (台灣字雜誌第7期,2001年5月)
回上一頁    終戰後,   2001年,   詩