Chúi-sa-liân
|
水沙連 |
Tiuⁿ Chì-úi |
張志偉 |
“Chúi-sa-liân”, 1-ê beh khì hō͘ lâng pàng bē kì ê tē-miâ, tō chhin-chhiūⁿ Sao-cho̍k ê ūn-miâ kāng-khoán, hō͘ gōa-lâi thóng-tī-chiá kap o͘-kim chu-pún-siā-hōe am-khàm--khì, bô lâng ē kì-ê ū lâng bat tī chia seng-oa̍h--kòe, kan-taⁿ ū 1-kóa koan-kong-kheh lâi hiáng-siū té-sî-kan ê kéng-tì.
|
「水沙連」, 1個beh去hō͘人放bē記ê地名, 就親像Sao族(邵族) ê運命kāng款, hō͘外來統治者kap烏金資本社會am-khàm--去, 無人會記ê有人bat tī chia生活--過, kan-taⁿ有1-kóa觀光客來享受短時間ê景緻. |
Àm-sî ê Chúi-sa-liân, sī àm-àm ê thiⁿ-sek, hiah-nī súi ê ô͘, hiah-nī súi ê soaⁿ, tiān-hóe ê kng tī ô͘--ni̍h siám-si̍h, ná-chhiūⁿ teh kā goán sio-chio, kā i ê sîn-pì hām bí-lē tián--chhut-lâi; thâng teh kiò ê siaⁿ kap i tiⁿ-būn-būn ê koa-siaⁿ, thoân tùi góa ê hīⁿ-khang lâi, ba̍k-chiu 1-ni̍h khòaⁿ-tio̍h Sao-cho̍k ê ióng-sū teh kap lo̍k-á cháu-sio-jiok, cha-bó͘-gín-á teh hoaⁿ-hí chhiùⁿ-koa thiàu-bú, tī góa ba̍k-chiu-chêng it-chài chhut-hiān, ba̍k-chiu koh 1-ni̍h, tō kan-taⁿ chhun Chúi-sa-liân kap i.
|
暗時ê水沙連, 是暗暗ê天色, hiah-nī súi ê湖, hiah-nī súi ê山, 電火ê光tī湖--ni̍h閃si̍h, ná像teh kā goán相招, kā i ê神祕hām美麗展--出-來; 蟲teh叫ê聲kap i 甜būn-būn ê歌聲, 傳tùi góa ê耳孔來, 目chiu 1-ni̍h看tio̍h Sao族ê勇士teh kap鹿á走相jiok, cha-bó͘-gín-á teh歡喜唱歌跳舞, tī góa目chiu前一再出現, 目chiu koh 1-ni̍h, 就kan-taⁿ chhun(剩)水沙連kap i. |
Thàu-chá ê Chúi-sa-liân, tah-bâng ê soaⁿ, ô͘-bīn pe̍h-bâng-bâng ê chúi-khì, góa hām i khiā tī bé-thâu-piⁿ, ji̍t-thâu chhiò tī ô͘-bīn, kim-kong siám-siám, tòng-bē-tiâu siūⁿ beh thiàu-ji̍p-khì ô͘--ni̍h lia̍h kim-kong, hiông-hiông, ū 1-chiah chûn-á sái-lâi mn̄g goán “ū beh chē chûn--bô? sǹg lín khah sio̍k--ê!”
|
透早ê水沙連, 罩矇ê山, 湖面白茫茫ê水氣, góa hām i khiā tī碼頭邊, 日頭chhiò tī湖面, 金光閃閃, 擋bē tiâu想beh跳入去湖--ni̍h lia̍h金光, hiông-hiông, 有1隻船á駛來問goán「有beh坐船--無? 算lín khah sio̍k--ê!」 |
Chē ti chûn-téng, khòaⁿ-tio̍h hō͘ chûn liâu--khí-lâi 1-chân 1-chân ê chúi-pho, chûn-á mā bān-bān-á sái tùi pe̍h-bâng-bâng ê ô͘ tiong-ng khì, 『光華島』『玄奘寺』『德化社』, 1-chām 1-chām koan-kong-tiám, 1-ê 1-ê chhin-chhiūⁿ beh sí-khì ê só͘-chāi, bô oa̍h-la̍t, bô sìⁿ-miā, kiâⁿ-kòe kúi 10-tang ê hoân-hôa, tō án-ne, chhun--ê sī loān-chau-chau ê tiàm-á kap lú-siā.
|
坐ti船頂, 看tio̍h hō͘船liâu--起-來1層1層ê水波, 船á mā慢慢á駛tùi白茫茫ê湖中央去, 『光華島』『玄奘寺』『德化社』, 1站1站觀光點, 1個1個親像beh死去ê所在, 無活力, 無性命, 行過幾10冬ê繁華, 就án-ne, chhun--ê是亂糟糟ê店á kap旅社. |
Kap lo̍k-á cháu-sio-jiok ê ióng-sū bô--khì-a, oa̍h-phoat chhiùⁿ-koa ê cha-bó͘-gín-á mā bô--khì-a, kan-taⁿ ū koan-kong-kheh lâu--lo̍h-lâi ê phû-hôa kap pùn-sò!
|
Kap鹿á走相jiok ê勇士無--去-a, 活潑唱歌ê cha-bó͘-gín-á mā無--去-a, kan-taⁿ有觀光客留--落-來ê浮華kap pùn-sò(垃圾)! |
Le̍k-sú ê choán-piàn chiàu-siông teh kè-sio̍k, Chúi-sa-liân ê chú-lâng──Sao-cho̍k, m̄-koán thóng-tī-chiá sī Chi-na-lâng iah sī ji̍t-pún-lâng, in ê ūn-miâ lóng bô kái-piàn! Thó-tē ê chú-lâng--a, tang-sî lán chiah beh lâi koat-tēng ka-tī ê ūn-miâ, chò chin-chiàⁿ ê chú-lâng--leh?
|
歷史ê轉變照常teh繼續, 水沙連ê主人─Sao族, m̄管統治者是Chi-na人iah是日本人, in ê運命lóng無改變! 土地ê主人--a, tang時lán chiah beh來決定ka-tī ê運命, 做真正ê主人--leh? |
(TGB Thong-sìn tē 16 kî, 2001 nî 1 goe̍h)
|
(TGB通訊第16期,2001年1月) |