首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有5個段落,4個語句,120個語詞,181個音節
Khó͘-liân ê Tâi-pak-lâng 可憐ê台北人
Taco Taco
Tâi-pak ê khong-khì bē pí Tâi-pak-lâng ê sim-koaⁿ khah àu, Tâi-pak ê ji̍t-thâu bē pí Tâi-pak-lâng ê chhùi khah to̍k. 台北ê空氣bē比台北人ê心肝khah àu, 台北ê日頭bē比台北人ê嘴khah毒.
Tān-sī chit-kúi-nî góa siūⁿ siūⁿ--leh, Tâi-pak-lâng mā sī chin khó-liân, chit-má ê Tâi-pak ē chiah hāi mā m̄-sī in Tâi-pak-lâng ka-kī bú--ê, Tâi-pak mā-sī in Tâi-pak-lâng ê kò͘-hiong, tān-sī lóng hō͘ tòa tī Tâi-pak ê lâng tòa kah bái--khì. 但是這幾年我想想--leh, 台北人mā是真可憐, chit-má ê台北會chiah害mā m̄是in台北人ka-kī bú--ê, 台北mā是in台北人ê故鄉, 但是lóng hō͘ tòa tī台北ê人tòa kah bái--去.
Chit-má Tâi-pak chiah-nī nōa, Tâi-pak-lâng in mā sī kui-sì-lâng ài tòa tī pat-ūi khì ê lâng, koh ū in ê só͘-chāi thang khì. Chit-má台北chiah-nī nōa, 台北人in mā是kui世人ài tòa tī hia, in無其他ê故鄉, 但是ùi別位去ê人, koh有in ê所在thang去.
Chò Tâi-pak-lâng mā chin pháiⁿ-miā, Tâi-oân-lâng leh tùi-thāi Tâi-pak ê thāi-tō͘, kap khah chá Ji̍t-pún-lâng leh khi-hū Tâi-oân-lâng kāng-khoán, lóng sī chia̍h-pá chò in cháu, góa mā sī án-ne. 做台北人mā真pháiⁿ命, 台灣人leh對待台北ê態度, kap khah早日本人leh欺負台灣人kāng款, lóng是食飽做in走, 我mā是án-ne.
(TGB Thong-sìn tē 23 kî, 2001 nî 8 goe̍h) (TGB通訊第23期,2001年8月)
回上一頁    終戰後,   2001年,   散文