Poaⁿ chhùi gím | poaⁿ嘴錦 |
---|---|
Ông Siok-chhiu | 王淑秋 |
E̍k | 譯 |
Ko͘ kap Só | 姑kap嫂 |
Ko͘ khiàm soh, beh kā só ka soh. Só bô só, beh kā ko͘ chioh só. Só kóng i ū soh, kiò ko͘ lâi ka soh. Ko͘ kóng i ū só, kiò só lâi the̍h só só só. |
姑欠索,beh kā鎖加索。 嫂無鎖,beh kā姑借鎖。 嫂講伊有索,叫姑來加索。 姑講伊有鎖,叫嫂來提鎖瑣鎖。 |
Chhiò A-sioh | 笑阿惜 |
Sió A-sioh, Sè A-sioh, Kim-ki phòe ge̍k-hio̍h, Seng-khu N̄g-saⁿ chhioh, Chiò-kiàⁿ chiò bē tio̍h. |
小阿惜,細阿惜, 金枝配玉葉, 身軀兩三尺, 照鏡照未著。 |
Thiⁿ bōe kng, ke bōe kiò, chē kiō beh bán kiô. “Hóe-sio, hóe-sio----“ kòe tiàu-kiô, Kiō tiô kiô tio̍h iô, kiô iô ki tio̍h kiò, |
天未光,雞未叫, 坐轎beh 挽茄。 「火燒,火燒......」過吊橋, 轎tiô橋著搖,橋搖轎著叫, |
Kiō kiò kiô iô, Kiô kiò kiō tiô, Kiō-lāi ái-iò ái-iò, Kiō-gōa hé-siò͘ hé-siò͘. Ái-iò kiò hé-siò͘ mài iô. Hé-siò͘ kiò Ái-iò mài kiò, Ái-iò Hé-siò͘, Hé-siò͘ ái-iò. |
轎叫橋搖,橋叫轎tiô, 轎內哎喲哎喲, 轎外嘿咻嘿咻, 哎喲叫嘿咻mài搖, 嘿咻叫哎喲mài叫, 哎喲嘿咻,嘿咻哎喲。 |
(Tâi-oân-jī tē 5 kî, 2001 nî 1 ge̍h) | (台灣字第5期,2001年1月) |