首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有9個段落,52個語句,330個語詞,530個音節
Thiaⁿ-bô chhiáⁿ lín mài siū-khì 聽無請lín mài受氣--鹽鄉情
Ông Chong-kia̍t 王宗傑
Chhiáⁿ bān-chhiáⁿ chek-pī goán thó-hái ê hiong-chhin
Chhiáⁿ bān-chhiáⁿ chek-pī goán pha̍k-iâm ê hiong-chhin
Chhiáⁿ bān-chhiáⁿ chek-pī goán chò-un-á ê hiong-chhin
Kóng in kóng-ōe bē-hiáu kńg-chi̍h8 hoat chu-chhu-su ê siaⁿ-im
Phì-siùⁿ in kóng-ōe chho͘-ló͘ hō͘ lín gōa-ūi-á-lâng thiaⁿ bô
請慢且責備阮討海ê鄉親
請慢且責備阮曝鹽ê鄉親
請慢且責備阮作塭仔ê鄉親
講in講話bē曉捲舌發ㄓㄔㄕ ê 聲音
鄙相in講話粗魯hō͘ lín外位仔人聽無
Chū sè-hàn hái-kháu ê hong-thai tōa-hō͘
Chi̍t-tang chi̍t-tang kông-to loān-kiàm
Siá tī goán hiong-chhin sin-khu téng ê ok-giân ok-gú
Chá tio̍h piàn-sêng o͘-chheⁿ ê sek-tī
Khòaⁿ--khí-lâi khak-si̍t ná chio̍h-thâu tiau-siōng
Tēng-tēng ti̍t-ti̍t ngē-ngē ê piáu-chêng
Hō͘ lín siū-khì ê lí-iû ū chiok-chōe chiok-chōe
自細漢海口ê風颱大雨
一冬一冬狂刀亂劍
寫tī阮鄉親身軀頂ê惡言暴語
早著變成烏青ê色致
看起來確實若石頭雕像
Tēng-tēng直直硬硬ê表情
Hō͘ lín受氣ê理由有足濟足濟
Pí-jû kóng goán hái-kháu ê hiong-chhin
Tī un-á hâm iâm-tiâⁿ im-tōa-chúi ê ji̍t-chí
Bô lâng ū-êng chhin-chhiōⁿ lín khì chhio͘N3
Tâi-pa̍k liû-hêng ê siáⁿ-mi̍h “khû-chiô mân pe”、 “lân-só tò bńg”
譬如講阮海口ê鄉親
Tī塭仔和鹽埕淹大水ê日子
無人有閒好像lín去唱
台北流行ê什麼「苦酒滿杯」、「藍色的夢」
Bô lâng tī chúi-chhia piⁿ
Chhio͘N3 lín ài chhiòⁿ ē “siàu-mâu-lî”、 “chau-chin-chhu-sái”
Bô lâng tòa tek-pâi-á téng
Chhiòⁿ lín ē lâu ba̍k-sái ê “chia chái san tò ná í pian”
Góa hiong-chhin iā bô kong-hn̂g
Chhin-chhiōⁿ lín ū lâng ta̍k-ji̍t khì iô kha-chhng-hoe
無人tī水車邊
唱lín愛唱ê「小毛驢」、「昭君出塞」
無人tòa竹排仔頂
唱lín會流目屎ê「家在山的那一邊」
阮鄉親亦無公園
好像lín有人逐日去搖kha-chhng花
Ji̍t-thâu beh àm ê sî
Mn̂g-kháu-tiâⁿ piah-téng
Nî-lāu iáu-bē thè-hiu ê chháu-le̍h-á
Tiām-tiām khòaⁿ i ka-tī
Pha̍k-sêng ná hóe-thòaⁿ ê bīn-phê
Tiām-tiām leh khòaⁿ--i
Kāu-kāu pi̍h-khui ê kha-té-phê
Tiām-tiām leh siōⁿ--i
Iân iâm-chhia té seⁿ-sian ê thi̍h-ki-lō͘
日頭beh暗ê時
門口埕壁頂
年老iáu未退休ê草笠仔
恬恬看伊家己
曝成若火碳ê面皮
恬恬leh看伊
Kāu-kāu pi̍h開ê腳底皮
恬恬leh想伊
沿著鹽車底生sian ê鐵支路
Kiâⁿ kàu pe̍h-siak-siak ê iâm-soaⁿ
I iân-tio̍h ū thi̍h-teng-lê
Ū hâm-khak-á
Ū ô-khak-á ê tōa-hōaⁿ
I kiâⁿ khì kau-kîⁿ sái pâi-á-chhia
Khì khòaⁿ lāi-hái ê ô-kè
Khì sûn bāng-kô-á khioh hî-á
Í-siong lóng-sī
行到白雪雪ê鹽山
伊沿著有鐵丁螺
有hâm殼仔
有蚵殼仔ê大岸
伊行去溝墘駛排仔車
去看內海ê蚵架
去巡網kô仔khioh魚仔
以上提供ê攏是
Goán kóng-ōe bē-hiáu kńg-chi̍h8
Hiong-chhin tiām-tiām ê hêng-thô͘
Lóng sī goán-hiong oa̍h-miā ê kiàn-chèng
Goán bē-hiáu
Iōng Eng-kok-ōe kóng chit-koán seng-oa̍h
Goán bē-hiáu
Iōng La-teng-gú siāu-kài
Chit-khoán mi̍h-kiāⁿ hō͘ lín chai-iáⁿ
阮講話bē曉捲舌
鄉親恬恬生活形圖
攏是阮鄉活命ê見證
阮bē曉
用英國話講這款生活
阮bē曉
用拉丁語紹介
這款物件hō͘ lín知影
Chhiáⁿ lín gōa-ūi-á-lâng mài siū-khì
Bīn-tùi lín ko-kùi ê phê-ê
Téng-bīn ko-kùi ê se-chong
Téng-bīn ko-kùi ê gán-sîn
Lāi-té ko-kùi ê miâ-phìⁿ téng-bīn
Ū ko-kùi chit-ūi ê thâu-hâm
請lín外位仔人莫受氣
面對lín高貴ê皮鞋
頂面高貴ê西裝
頂面高貴ê眼神
內底高貴ê名片頂面
有高貴職位ê頭銜
Ē-hiáu “chu-chhu-su” ê gōa-ūi-á-lâng
Goán chí-ū tōa-siaⁿ hiòng lín kó͘-bú
Chí-iàu lín goān-ì ū-chi̍t-kang
Lín ē ná-chhiōⁿ ē-hiáu “ABC káu kā ti” kāng-khoán
Chai-iáⁿ goán hiong-chhin leh kóng siáⁿ
Oa̍h kah chiok sóng-khoài hoaⁿ-hoaⁿ hí-hí
Ná-chhiōⁿ lín hâm a-tok-á kóng gōa-kok-ōe kāng-khoán
Chin-gâu chin bô kán-tan
會曉ㄓㄔㄕê外位仔人
阮只有大聲向lín鼓舞
只要lín願意有一工
Lín會若像會曉ABC狗咬豬共款
知影阮鄉親leh講啥
活kah足爽快歡歡喜喜
若像lín和阿凸仔講外國話共款
真gâu真無簡單
回上一頁    終戰後,   2001年,   詩