Koài-chhiú | 怪手--鹽鄉情 |
---|---|
Ông Chong-kia̍t | 王宗傑 |
Thiah lán ê chhù ó͘ lán ê soaⁿ Thau lán ê thô͘ lán ê khe-chio̍h khe-soa Chhù-sí lán thó͘-tē ê goân-sú chhiū-nâ Ian-tâng thò͘ to̍k-bū koh chiok āng-siaⁿ Thô͘-chio̍h í-keng sī chhiōⁿ tōa-chúi leh lâu |
拆咱ê厝挖咱ê山 偷咱ê塗咱ê溪石溪沙 處死咱土地ê原始樹林 煙筒吐毒煙koh足āng聲 塗石已經是像大水leh流 |
Gōng-sun-á lí tiām-tiām mài khàu Lí bián kiaⁿ A-kong a-má lóng tī chia Hit ê chiū sī koài-chhiú Chhò-tn̄g lán hiān-tāi bîn-chú kong-gī ê chhiū-thâu Khí i ū tóng bô kok ê hēng-hok tōa-lâu |
憨孫仔你恬恬mài哭 你免驚 阿公阿媽攏tī chia Hit個就是怪手 剉斷咱現代民主公義ê樹頭 起伊有黨無國ê幸福大樓 |
Lín a-pa a-peh a-chek a-hiaⁿ Lín a-bó a-chím a-ko͘ a-chí Ta̍k-ke lóng khì leh hâm i piàⁿ |
Lín阿爸阿伯阿叔阿兄 Lín阿姆阿嬸阿姑阿姊 逐家攏去leh和伊拚 |
Lí tio̍h koai-koai kín-kín tōa Ba̍k-chiu khòaⁿ hō͘ hó-sè Iōng chhiú chhòng-chō lán ê ūn-miā Tōa-hàn tio̍h-ài kò͘ lán thó͘-tē Kò͘ lán éng-oán ê FORMOSA Kiàn-li̍p lán kiān-khong ê sin kok-ka |
你著乖乖緊緊大 目珠看hō͘好勢 用手創造咱ê運命 大漢著愛顧咱土地 顧咱永遠ê FORMOSA 建立咱健康ê新國家 |