Ko-á kin-chio | 糕仔芎蕉--鹽鄉情 |
---|---|
Ông Chong-kia̍t | 王宗傑 |
Goán ê chng-kha só͘-chāi Chhù-bī móa-móa sī Ko-á kin-chio pò lâng chai Goán-tau ê hoaⁿ-hí Kó͘-chá ê jîn-chêng-bī |
阮ê庄腳所在 趣味滿滿是 糕仔芎蕉報人知 阮兜ê歡喜 古早ê人情味 |
Ko-á kin-chio Kó͘-chá ê ì-sù Siān-nâ-á kōaⁿ-leh sì-kè hēng Pêng-iú chhin-tông lóng-chóng ū Chhù-piⁿ thâu-bóe ta̍k-ke hó Goán-kiáⁿ tit-beh chhōa sin-pū |
糕仔芎蕉 古早ê意思 善籃仔kōaⁿ-leh四界hēng 朋友親堂攏總有 厝邊頭尾逐家好 阮子得beh娶新婦 |
Bah-piáⁿ îⁿ-îⁿ Tāu-se go͘N-jîn Pò chhin-tông chhù-piⁿ Ta̍k-ke hoaⁿ-hí thiaⁿ Goán beh kè cha-bó͘-kiáⁿ |
肉餅圓圓 豆沙五仁 報親堂厝邊 逐家歡喜聽 阮beh嫁查某子 |
Kiong-hí kiong-hí Âng-nn̄g móa-goe̍h-îⁿ Sàng lán chhin-tông kap chhù-piⁿ Iû-pn̄g phang-phang Jiû-hî hioⁿ-ko͘ chu̍t-bí |
恭喜恭喜 紅卵、滿月圓 送咱親堂kap厝邊 油飯芳芳 魷魚、香菇、chu̍t米 |
Chhiò-hi-hi Chhiò-hi-hi Nńg-ⁿg ke-nn̄g-ko Âng-ku móa-goe̍h îⁿ Āu-thâu koán hó-hó Ta-ke-koaⁿ chhiò-bi-bi Hēng hō͘ chhin-tông kap chhù-piⁿ |
笑嘻嘻 笑嘻嘻 軟軟雞卵糕 紅龜滿月圓 後頭款好好 Ta-ke-koaⁿ笑微微 幸hō͘親堂kap厝邊 |
Sì-goe̍h thô Gōa-má chò Hēng hō͘ chhin-tông kap chhù-piⁿ Goán cha-bó͘-kiáⁿ hioh-joa̍h Phō sun tńg-lâi chhit-thô |
四月桃 外媽做 幸hō͘親堂kap厝邊 阮查某子歇熱 抱孫轉來chhit-thô |