Iô-bāng | 窯夢--鹽鄉情 |
---|---|
Ông Chong-kia̍t | 王宗傑 |
I chio sio-chiú chò-phōaⁿ I chhiòⁿ chhut chi̍t-tiâu koa I sim-lāi tiām-tiām Lóng-sī kiò lí ê miâ-jī Hō͘ góa thiaⁿ kah saⁿ-keⁿ mê-pòaⁿ |
伊招燒酒做伴 伊唱出一條歌 伊心內恬恬 攏是叫你ê名字 Hō͘我聽kah三更暝半 |
Lán ê thó͘-tē lán ê soaⁿ Lán ê khe lán ê chhiū-nâ Lán éng-kai án-ne lâi thiàⁿ Chi̍t-tè chng-á chi̍t-tè hiā Chi̍t-khu chhân-hn̂g chi̍t-khut chúi-iáⁿ Chi̍t-châng chhiū-á chi̍t thô͘-kha hoe-siā Lóng-sī thiàⁿ-miā-miā thiàⁿ-miā-miā |
咱ê土地咱ê山 咱ê溪咱ê樹林 咱應該án-ne來疼 一塊磚仔一塊瓦 一區田園一堀水影 一欉樹仔一塗腳花謝 攏是疼命命疼命命 |
Chi̍t-tè chó͘-sian ê thó͘-tē Tī hóe-iām-soaⁿ sin-khu-piⁿ Chi̍t-ê-lâng iōng chi̍t-chióng kian-chhî Siá chi̍t-phiⁿ Tâi-oân ê thoân-kî Chai hoaⁿ-hí ê chhiū-ki Khui bāng-tiong ê hoe-lúi Khí kó͘-chá ê chhù Sio sioⁿ-si ê hûi |
一塊祖先ê土地 Tī火焰山ê身軀邊 一個人用一種堅持 寫一篇台灣ê傳奇 栽歡喜ê樹枝 開夢中ê花蕊 起古早ê厝 燒相思ê瓷 |