Ián-chàu-hōe ê chhèng-siaⁿ | 演奏會ê槍聲--鹽鄉情 |
---|---|
Ông Chong-kia̍t | 王宗傑 |
Chhin-chhiōⁿ bô-lâng ê im-ga̍k-thiaⁿ Ián-chàu-hōe í-keng kòe liáu chi̍t-pòaⁿ Soaⁿ-kúi ê kha Chi̍t-pō͘ chi̍t-pō͘ kiâⁿ-chhut chhiū-nâ Lú kiâⁿ lú kīn lú kiâⁿ lú óa |
親像無人ê音樂廳 演奏已經過了一半 山鬼ê腳 一步一步行出樹林 愈行beh近 愈行愈倚 |
Hut-jiân kan Bú-tâi kha Hiáng-khí chhèng-siaⁿ Soaⁿ-kúi chhám-kiò Tó tī thô͘-kha |
忽然間 舞台腳 響起槍聲 山鬼慘叫 倒tī塗腳 |
Hiáng-bé chhiong--chhut Tōa-siaⁿ hoah Thêng thêng Bē-sái koh kiâⁿ |
響馬衝出 大聲喝 停 停 Bē使koh行 |
I ūi-hong lím-lím hō͘ ta̍k-ke khòaⁿ Mn̄g chiòng-lâng Tàu-té Sī beh hō͘ góa thiaⁿ siáⁿ Sió-thê-khîm Iah-sī kó͘-cheng ê siaⁿ |
伊威風凜凜hō͘逐家看 問眾人 到底 是beh hō͘我聽啥 小提琴 抑是古箏ê聲 |