Chó͘-sian ê ōe | 祖先ê話--鹽鄉情 |
---|---|
Ông Chong-kia̍t | 王宗傑 |
Chó͘-sian ê ōe Tī lán ê thó͘-tē Khí lán ê chhù-the̍h Lê lán ê chhân Chèng lán ê koe |
祖先ê話 Tī咱ê土地 起咱ê厝宅 犁咱ê田 種咱ê瓜 |
Chó͘-sian ê ōe Tī lán ê thó͘-tē Kiaⁿ-kòe Lán ê soaⁿ-niá Liâu-kòe Lán ê khe |
祖先ê話 Tī咱ê土地 行過 咱ê山嶺 Liâu過 咱ê溪 |
Chó͘-sian ê ōe Tī lán ê thó͘-tē Sái lán ê gû-chhia Kiâⁿ lán ê chhân-hōaⁿ Chèng lán ê kam-chià |
祖先ê話 Tī咱ê土地 駛咱ê牛車 行咱ê田岸 種咱ê甘蔗 |
Chó͘-sian ê ōe Tī lán ê thó͘-tē Khòaⁿ lán ê hái-piⁿ Ta̍h lán ê chúi-chhia Chò lán ê iâm-tiâⁿ |
祖先ê話 Tī咱ê土地 看咱ê海邊 踏咱ê水車 作咱ê鹽埕 |
Chó͘-sian ê ōe Tī lán ê thó͘-tē Chò ba̍k-kang chò thô͘-chúi Khí lán ê chhù-the̍h Hō͘ lán Kiáⁿ-sun ta̍k-ke |
祖先ê話 Tī咱ê土地 作木工 作土水 起咱ê厝宅 Hō͘咱 子孫逐家 |